/v/ - Video Games

Vidya Gaems

Index Catalog Archive Bottom Refresh
+
-
Options
Subject
Message

Max message length: 12000

files

Max file size: 32.00 MB

Total max file size: 50.00 MB

Max files: 5

Supported file types: GIF, JPG, PNG, WebM, OGG, and more

E-mail
Password

(used to delete files and posts)

Misc

Remember to follow the Rules

The backup domains are located at 8chan.se and 8chan.cc. TOR access can be found here, or you can access the TOR portal from the clearnet at Redchannit 3.0 (Temporarily Dead).

Ghost Screen
Hilda Anniversary Marathon


8chan.moe is a hobby project with no affiliation whatsoever to the administration of any other "8chan" site, past or present.

Reminder that 8chan.se exists, and feel free to check out our friends at: Comics, Anime, Weekly Shonen Jump, /b/ but with /v/ elements, Official 8chan server: mumble.8ch.moe:64738

Worst video game titles Anonymous 01/01/2025 (Wed) 00:06:43 Id: 09dc29 No. 1056183
We often hear about the worst video games of all time, but what about the worst video game titles of all time? Starting off with two of the most obvious ones >Kingdom Hearts 358/2 Days That's pronounced "three hundred fifty eight over two". Yes, they want you to pronounce it "over" but didn't bother writing it as an over. It only "works" in Japanese because furigana can tell you its pronounced that way, but its dumb even there. >Infinite Undiscovery Either an "undiscovery" is "lost", which would mean total amnesia (even walking, potentially even breathing), or an "undiscovery" is "not a discovery", which means the name is saying everything within is nothing new. (dis)honorable mention >Idea no Hi This one tries to make a English pun that does not actually work. The official name in "Day of the Idea" and 1: While "idea" in standard romanization, "イデア" isn't pronounced anything like the English "Idea" (as in thought) 2: "イデア" is a person, so the definite article here is just Engrish.
>>1056183 PoPoLoCrois Monogatari, no particular reason aside of "PoPoLoCrois" sounding dumb as fuck
Go for it! Goemon: The twinkling journey: The reason I became a dancer
Minetest. They changed it to Luanti just 2 months ago, but it was Minetest for 14 years straight. It communicates 2 things very well, "our game is unfinished" and "our game is such a cheap knockoff".
>>1056192 >Loo auntie Much worse, at least "Minetest" communicates what it is well.
(24.08 KB 226x239 funallowed.jpg)

>>1056195 It's something in Finnish which makes it automatically good.
Any one of Celery Emblem's games. But the dev does it on purpose so I'm not sure if it'd count for this.
Unknown 9: Awakening It's so generic the only reason it stands out to me is how oddly gibberish it is. Immortals Fenyx Rising A title so bad I believe the devs said they didn't like it. Originally it was meant be Gods & Monsters, but a copyright complaint was filed by Monster Energy of all groups and they changed it that extremely "Chinese mobile game" title. Wraith: The Oblivion – The Orpheus Device Literally three different titles thrown together.
>>1056213 >Literally three different titles thrown together. Oh that reminds of this abonomination of a name. Devs had to add the first word at publisher's insistence.
>>1056233 Been meaning to play that, what's so bad about it?
>>1056283 >what's so bad about it? The name
>>1056283 He didn't say the game was bad, just the name But the game is comically buggy and broken on modern systems
(217.15 KB 1200x600 yiik-logo.jpg)

I love being in Yiik!
(73.64 KB 616x353 capsule_616x353.jpg)

I'm afraid I might open a portal to Saturn if I say this game's title.
Why haven't video games adopted light novel naming conventions? Surely this would be to the benefit modern audiences.
>>1056350 THAT TIME I FOUND MY SOULMATE (WHO HAPPENS TO BE A DRAGON) IN THE MIDDLE OF A WAR WITH THE EMPIRE! MY BEST FRIENDS ARE A KID DIDDLER, A KID EATER, A KID AND A BALD GUY! BUT FOR SOME REASON MY SISTER WANTS TO BANG ME???
>>1056350 Some did it, i've seem a few they are more common in h-games though.
(346.38 KB 720x746 becauseofDrakengard.mp4)

>>1056381 Those two should fuck tbh it would be cool
(54.94 KB 250x159 DD1_-_Watchers_-_CGI.png)

A masquerade named Vampire got a sequel?
>>1056405 Werewolf the apocalypse is just a godawful game.
>>1056352 >>1056350 I like this idea HOW I THOUGHT IT WAS JUST GOING TO BE A SIMPLE DELIVERY JOB BUT THEN I GOT SHOT IN THE HEAD AND BECAME THE SOLE DECIDING FACTOR IN A TERRITORIAL WAR, NOW I WANDER THE MOJAVE
(223.63 KB 1000x563 half life.jpg)

>>1056350 IT WAS SUPPOSED TO BE A NORMAL DAY AT THE LABORATORY, BUT BECAUSE OF AN EXPERIMENT GONE WRONG, I MUST FEND OFF AN ALIEN INVASION WITH JUST A POWER SUIT AND A CROWBAR, BUT THE MILITARY ALSO WANTS TO KILL ME!!???!? I also appreciated the sequel called THIS WEIRD GUY JUST THREW ME INTO A DYSTOPIAN FUTURE WHERE I MUST FIGHT AN OPPRESSIVE PUPPET REGIME LED BY MY FORMER ADMINISTRATOR WITH MY TRUSTY POWER SUIT AND CROWBAR, BUT FOR SOME REASON MY OLD COLLEAGUE WANTS ME TO BANG HIS DAUGHTER DESPITE THE ALIENS SENDING ME BRAINWAVES THAT GIVE ME ED?!!??!!?
(245.12 KB 600x900 Gothic1.png)

(66.44 KB 640x892 Gothic2.jpg)

GOT SENT TO A PRISON MINING COLONY AS A LEVEL 1 NOBODY AND MUST NOW DEFEAT SATAN IN ORDER TO ESCAPE, BUT I CAN'T EVEN DEFEAT A BASIC ENEMY And the sequel GOT RESURECTED BY A WIZARD, BUT LOST ALL OF MY EQUIPMENT AND EXPERIENCE! NOW AS A LEVEL 1 ADVENTURER I AM EXPECTED TO DEFEAT ANCIENT DRAGONS IN ORDER TO SAVE THE WORLD, BECAUSE I AM GLD'S CHOSEN WARRIOR, BUT NOBODY BELIEVES MY STORY.
>>1056350 >I Got Summoned To Another World By Mistake Instead of the Demon Lord So I'll Seduce the Villain's Daughter While I Look For a Way Home >The Vampire Lord Saved My Life So I Could Join His Harem, So I'll Steal His Mistresses Instead >I'm Only an NPC But I Rock At Rock Paper Scissors So My Wife Loves Me Anyways >The Rail Baron's Men Killed My Wife and Took My Daughter So Everyone Who Works For Him Is Going to Die
>>1056450 I have no idea which games are these, are these VNs?
>>1056451 Nope. One is related to a VN though.
>>1056455 >One is related to a VN Fate: Grand Order?
>>1056460 >But I Rock At Rock Paper Scissors >Grand Order You serious?
(107.54 KB 633x800 outlaws.jpeg)

>>1056450 4th one is Outlaws.
>>1056464 Fate/Extra, then
>>1056183 >That's pronounced "three hundred fifty eight over two". You sure it's not "Three five eight days over two"?
>>1056514 Maybe. Which makes the way they wrote it even more retarded.
(80.77 KB 1280x720 0000-00-0x000000.jpg)

[][][][][] [][] [][𝑥][][][][][][][] or OOOOO_OO_OxOOOOOOO https://yewtu.be/watch?v=IhOSQZ8oZ14 The title is actually obfuscated but my idiot ass thought that was the game`s actual title
>>1056514 >>1056515 >Kingdom Hearts 358/2 Days, read "Kingdom Hearts Three-Five-Eight Days over Two >The subtitle 358/2 Days was initially left unexplained until the game released, where it was revealed to refer to the 358 days Roxas spent as an organization member and how Nomura expected the average player to complete the game in 2 days Bravo Nomura. Really a lot of squeenix's games could qualify for this thread, especially out of context: >Kingdom Hearts 0.2 Birth by Sleep -A fragmentary passage- >Kingdom Hearts χ (greek letter chi, pronounced "key") >Kingdom Hearts HD 2.8 Final Chapter Prologue >Dissidia Final Fantasy 012(pronounced duodecim, is the prequel to the first game) >Paranormasight: The Seven Mysteries of Honjo >Dungeon Encounters Indies they published: >Scarygirl >Death by Cube >Egg Monster Hero
Obligatory
>>1060519 The only thing I even remember about this game is it had a fun magic system.
>>1060519 This shit had glitches with quests not proceeding. Also fuck bitches were ugly in it. After many years from playing Elex revisiting Two Worlds II and Gothic II made me hate eurojank again (In the last one made archer and he sucked like hell during orc ark, no desire to re-roll, dropped it)
Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland -and- Ripened Tingle's Balloon Trip of Love Silly titles for a silly little guy
>>1060999 These are good titles. They match what the games are going for. I think the worst Nintendo title I can think of off the top of my head is... >Super Mario Advance 4: Super Mario Bros. 3 One game that I don't think has a horrible title, in isolation, but is horrible compared to multiple titles they wanted to use, is Ratchet & Clank: All 4 One. It's okay, but some earlier titles that got censored were comedic, like earlier titles in the series. They were then used as titles of individual issues in the tie-in comic. These included >Friends With Benefits >Multiple Organisms >Bros Before Foes These are all obviously better than All 4 One.
>>1061040 I think 1 and 3 are way too overt compared to things "Going Commando" and "Up Your Arsenal", and even 2 is kinda overly dirty compared to them (a pun on "orgasm" is much harsher than "not wearing underwear" or "up your ass", which would both get into a T rated game unconcealed)
>>1061056 Yeah but the titles are also more directly related to the actual content of the game, that being a co-op focused multiplayer game. Any kid would just figure the title is referring to that, because it is.
>>1056213 >a copyright complaint was filed by Monster Energy 1. They had no legal standing because that's not how that works. 2. Run by jews, which tells you why it happened.
The worst video game title I've heard is Ar Tonelico Qoga: Knell of ar Ciel The only word in the title that's actually a real word is "of". It might as well be called Nip Nong Bubblububu: Whamathingapin of Woppoblaba.
>>1075128 >The only word in the title that's actually a real word is "of". Ar Tonelico is just the name of the series, which does have in-game meaning. Knell is the sound of a funeral bell, which has some significance, since the Ar Tonelico series has a lot of references to music and singing is how one uses magic powers. While Ciel means a clear blue sky, probably from the french word for sky, so "Knell of ar Ciel" could be inferred as the death of the sky or the mourning of the sky, as in the end of the world, though I only played the first game, so I have no idea what the story of this one is. The only non-existing word is "Qoga", but googling a bit, it means "end" in the fictional language that exists within the game's world. So if Tolkien could use random elf words in his works Todd Howard could use random dragon words in Skyrim, I don't see why the japs couldn't do the same for their own fictional universe. 2/10 see me after class.
>>1075129 >Todd Howard could use random dragon words in Skyrim, I don't see why the japs couldn't do the same for their own fictional universe. No, it's like instead of naming the game "The Elder Scrolls V: Skyrim" having named it "Dovahkiin of Thu'um: Fus Ro Dah". Except the title I posted sounds even more retarded and made up than that. The title is retarded and you're retarded.
>>1075120 <MOOM I BUMPED A DEAD THREAD AGAIN!! Might as well contribute something less braindead. >>1056183 >>1056514 The fanbase usually just calls it "Days" because of its strange title. And as >>1060454 points out, that's not even close to the worst title for a Kingdom Hearts game. I think I'd pick Kingdom Hearts 0.2 Birth by Sleep -A fragmentary passage- as the worst. Kingdom Hearts III isn't even really KH3; Dream Drop Distance arguably is. Probably why that game was called Kingdom Hearts 3D. The actual KH3 was just tying up loose ends and was kind of unnecessary. At least the next game is going to be called Kingdom Hearts IV, even if it probably shouldn't be. >>1056233 On a slightly related note, I dislike how the fanbase calls Divinity: Original Sin II "Divinity 2", when in fact there already was a Divinity II. It makes it difficult to talk about that game. How is Beyond Divinity? It's the only one I haven't played, it's apparently a lot like Divine Divinity.
>>1075128 I know you're already arguing and already had this pointed out to you, but I just really need to point out that knell is an English word. And Ciel is french, which is somewhat acceptable. And I assume "Ar" is an article like "the." It probably is in some real language that I just don't know. So it's kind of like "The Chingchong Nipnong: Knell of the Sky."
>>1075131 >No, it's like instead of naming the game "The Elder Scrolls V: Skyrim" having named it "Dovahkiin of Thu'um: Fus Ro Dah". Except that "Skyrim" is not an English word, and it's only understood by people who are fans of the Elder Scrolls games and knows what it means, so it's at the same level as "Ar Tonelico" because it's a location from the game, besides the name of the franchise. So again, let's compare : >The Elder Scrolls V : Skyrim 2 english words(3 if you want to include "the"), one roman numeral and one made-up word. >Ar Tonelico Qoga: Knell of ar Ciel 2 made up words(Ar, Tonelico and Ooga), 2 english words(Knell and Ciel), 3 if you want to include "of" So it's not that much different. Honestly there are much worse titles out there, so I am surprised that this is the worst video game title you've heard.
>>1075184 >"Skyrim" is not an English word You're obviously ESL. It's a compound word referring to the sky's rim.
(305.69 KB 538x412 ggxrpng.png)

You are like a little baby!
>>1056183 STREET BOYZ
>>1075233 Well at least Bridget didn't get a vagina in that one.
>>1094853 Bridget never got a vagina
(321.26 KB 1280x720 2023101502102500.jpg)

>>1056192 >>1056195 >>1056198 I heard Discord fags overtook it.
>>1056340 >El Shaddai >Big G is never actually present and it's just you, lucifer before rebelling and the archangels stopping the grigori from fucking shit up >Ascension of the Metatron >Enoch never actually becomes metatron I feel robbed, specially when the game is literally unfinished. Although it had cool music and visuals.
(147.61 KB 1024x1024 Original.jpg)

(29.06 KB 600x260 Remasterd.jpg)

This games had such a long title that they decided to shorten the remaster's title, though I feel like it loses some soul because of that.
""""""Final""""""" Fantasy XVI
>>1157203 They named it because they knew people would just call it Raidou
>>1075129 Quality post
>>1156720 This absolutely takes the cake. That team seems to just allow their production codenames to become the final titles, but at least Octopath Traveler and Triangle Strategy roll off the tongue and give you an idea what you're in for.
>>1156720 Square Enix has multiple games like that that all feel like they are the same game: Maybe just a project or demo. But definitely nothing signification or noteworthy. >Various Daylife >Live a Live >Triangle Strategy >Octopath Traveler And some others I forgot. All of these games except for Octopath 1 sold like utter shit. It's like SE didn't even want to sell them or do the are minimum to make them sound interesting.
>>1159276 Also need to add >The Diofield Chronicle I will literally never ever play any of these games and it's literally just because of these names
>>1159397 it's not just the names that are bad, the games are so fucking dryyyyyy. so much effort obviously went into the hand-drawn aesthetic and yet it's so insufferably boring on purpose, i don't get it.
(10.88 KB 236x236 Bravely Default.jpg)

>>1159276 Not every game has to sell 6 billion copies anon, those were smaller scale games and sold decently for the effort put in them. Square has been doing like shit the past few years and Team Asano would've been shitcanned or shoved to the gacha-mines if they weren't pulling their weight.
>>1159593 bravely default was an exception, those games were actually interesting and felt fun and imaginative. the other wordsalad title games have the same illustration and title-font but feel like game of thrones synopses
>>1061040 another one of the censored titles of All4One was Fourplay A Crack in Time was going to be called Clock Blockers
>>1159762 >none for rift apart sadly >Ratchet and Clank: Swapping Split >Ratchet and Clank: Cross-gressors >Ratchet and Clank: Allterminate Living >Ratchet and Clank: Mutual Action >Ratchet and Clank: Tightly Packaged Fox Ass Good God I Want To Pound That Shorty Minx So Bad
>>1160682 Where are these names from?
>>1160734 i just made them up lol
I love G String. The name makes everyone think it's a porn game, and not a dystopic standalone half life mod. Absolutely everyone assumes at first that it's just a porn game. It has sexual themes but definitely nothing that you're supposed to beat off to. It used to be difficult to even google search without just getting actual g strings but it's improved.
>>1061040 >These included >>Friends With Benefits >Multiple Organisms >Bros Before Foes Unironically funny
>>1056340 That's a sick ass name though.
>>1061040 >>1184891 >>Friends With Benefits Pretty sure anon meant Fiends with Benefits.
(54.16 KB 500x635 a classic shit game.jpg)

>>1157203 Shin Megami Tensei was added to the western release for branding reasons (most of the subseries didn't use the "Shin Megami Tensei" name in Japan). Original Japanese name was just Devil Summon - Raidou Kuzunoha vs. (the) Soulless Army
>>1056350 Bro, your Summertime High School: A Young Man's Notes—How a New Exchange Student Like Myself Ran Into His Childhood Friend on the School Tour, Then for Some Reason Became Super-Popular with the Girls for His Daily Scoops on the School Photography Club Even Though He Only Takes Panty Shots, and What He Thinks as He Goes on Dates During His Summer of Island School Life? >>1159276 You shut your mouth, Live a Live is a good name.
>>1318645 I refuse to believe this is real.
>>1319760 It is and you will never guess what the game actually is it's a Pac-Man clone
>>1056183 >What Did I Do To Deserve This, My Lord? And it has a sequel of the same name
>>1159276 >Live a Live You have shit taste that game was fun and the name is not bad either
>>1056350 >I got mistaken for a criminal crossing the border and now I'm the hero of prophecy?!
>>1159755 Bravely Default doesn't remotely come close to games like Octopath Traveler 2 and Triangle Strategy.
Considering only the games that I enjoyed but were held back by a shitty title, this one takes the cake.
basically doomed the entire franchise and it never recovered
>>1322101 Is it really good? I will try it, then.
>>1322114 Titles as in the actual title, not the game
Under Night In-Birth Exe:Late[cl-r]
(81.41 KB 616x353 capsule_616x353.jpg)

>>1056183 Doesn't stop it from being kino at least
>>1323632 >reverse collapse So expansion?
>>1056183 Look no further than Amiga Doom clones >Gloom
Just remembered this one. >>1323632 It's not that bad, it's your usual seemingly non-sensical two word title that still sounds cool.
>>1323964 Is there any called "Moom"?
Infinite Undiscovery is Engrish that captures the idea of eternal return like nothing following conventional logic or Chomskian grammar could. Only a midwit retard would hate it.
(535.22 KB 1028x1461 king kong.jpg)

Just call it King Kong ffs.
>>1318645 >this is definitely a euro game >look it up <Dutch They like using the word "shit" over there. The French call joints made from weed and tobacco "shit" also.
>>1324107 I just noticed my picture is for ants and doesn't show the subtitle that actually makes it derpy https://store.steampowered.com/app/1127700/Reverse_Collapse_Code_Name_Bakery/
>>1325071 It is a funny sounding name, but it's also a callback to the original game, so I don't know how to really rate it. https://iopwiki.com/wiki/Codename:_Bakery_Girl
>>1323632 I love tactics.
Winkeltje: The Little Shop because I cannot pronounce it (the first part is Dutch for little shop as the name says)
>>1485359 Also the Ys series How the fuck do you even pronounce that? "Whys"? "yeeees?" "Why Ess"?
>>1056352 >>1056416 >>1056441 Writer: Ymi (good luck looking up his name, lol).
>doesn't get laid at all >no minge in sight
>>1056183 >didn't bother writing it as an over Uh oh, retard alert! Retard alert, class! Do you believe in a flying spaghetti monster too, bubblehead?
Holy Invasion of Privacy, Badman! What did I do to deserve this? I saw this one in a gaming magazine as a kid and the title never left my head.
(99.47 KB 1000x1000 Japan.jpg)

(397.65 KB 1000x1735 International.jpg)

>>1589263 >NISA Should have known there lmao It was a Japanese game originally called "Yūsha no Kuse ni Namaiki da", which roughly means something like "You're Brave But Naughty", any anons fluent in moon can help there. In Europe it was released as "What Did I Do to Deserve This, My Lord?" which is infinitely fucking better than that serving of quirky chungus. The sequel would also be released under that title in the US.
>>1485371 /ˈiːs/. It's from French legend
Square Enix seems to be the most guilty of making terrible names for their games tbh.
>>1591148 I saw a joke that went something like >The most recent Final Fantasy games are Final Fantasy 14, Final Fantasy 13, Final Fantasy 14, Final Fantasy 15, Final Fantasy 7, Final Fantasy 16, and newest entry - Final Fantasy 7
>>1319924 >the name is not bad either What is "a live?" Live isn't a noun. It should be "Live a Life" or "Live Alive." These Japs do not know how to speak the English good like we do. >>1322851 Mega Man X is sort of a bad title since it implies it's the tenth game but it's actually only the seventh main one. If you count the Game Boy spinoffs the it's the 11th. That bugs me even more. It was so close to actually being the tenth Mega Man game. Well actually Rockboard ruins all that, so it would be the 12th. But nobody cares about Rockboard. Oh wait, I almost forgot. >Wily And Light's Rockboard: That's Paradise! Those wacky Japanese. You almost wouldn't even know it's a Mega Man game. But then I guess the boxart would give it away. The Castlevania games also have bizarre titles in Japan. And I don't just mean because they're translated. I mean a lot of them have titles that don't sound like they're from the same series, or don't even share any words between them. And there are also multiple games with the exact same title that are actually totally different games (but they do have the same basic story). >Akumajo Dracula (Famicom) Roughly translates as Devilish Castle: Dracula, or often "Dracula's Demonic Castle." I've heard Japanese speakers say that it would be more accurately translated as something like "Terrifying" rather than "Devilish" or "Demonic," though. Released as "Castlevania" in English. >Akumajo Dracula (MSX) Totally different game with the same story and level themes (but not level layouts or core gameplay loop). Released as Vampire Killer in English. >Dracula II Released as "Caslevania II: Simon's Quest" in English. At least this title makes enough sense in japanese. >Akumajo Dracula (Arcade) Totally different game than the previous two games titled Akumajo Dracula, but has a similar story. Released as Haunted Castle in English. >Dracula Densetsu Roughly translates as "Dracula Legend." Released as Castlevania: The Adventure in English. Note that the Japanese version doesn't have Akumajo in the title. But it's a sequel to these Dracula games, and the first main sequel was called Dracula II, and this one is a handheld spinoff. So okay, Dracula Legend makes sense. >Akumajo Densetsu Roughly translates as "Demonic Castle: Legend." Released as Castlevania III: Dracula's Curse in English. Note that the japanese version doesn't have Dracula in the title. But at least these last two have Legend in the title. So in English we consider this the direct sequel to Dracula II, but in Japanese, Castlevania II and Castlevania III share no words in common between their titles. >Akumajo Special: Boku Dorakyura-kun (Famicom) Roughly Demonic Castle Special: Kid Dracula. Released much later in English as Kid Dracula. >Dracula Densetsu II Dracula Legend II. Castlevania II: Belmont's Revenge in English. At least Dracula Densetsu II makes sense. >Akumajo Dracula (Super Famicom) Totally different game than the three previous games titled Akumajou Dracula, but story-wise it's like an expanded remake of the first one. Levels and mechanics are quite different though. >Akumajo Dracula (X68000) The fifth game in seven years with this title. Like the last one, it's a different game that just has the same basic story, but totally different levels. Not released in English, though a later remake of the game would be called Castlevania Chronicles. >Akumajo Dracula X: Chi no Rondo Roughly Translates as Demonic Castle: Dracula X: Rondo of Blood. Not released in English at the time, but later released as Castlevania: Rondo of Blood. Note that it was missing the "X." >Akumajō Supesharu: Boku Dorakyura-kun (Game Boy) Actually a different game than the Famicom one of the same name. Same basic story and some similar setpieces, but different level designs. Released in English as Kid Dracula. >Vampire Killer This one was straight up called Vampire Killer, in English, in Japan. This is a totally different game than Akumajo Dracula (MSX) which was called Vampire Killer in English. This was released as Castlevania: Bloodlines in North America, and Castlevania: The New Generation in Europe (because Vampire Killer for MSX was already released there. It never released in North America). So now there are five games called Akumajo Dracula, and two games called Vampire Killer. Also, let's point out that Vampire Killer shares no words in common with any previous Japanese titles in the series. >Akumajo Dracula XX It's called XX because it's a sequel to Dracula X: Rondo of Blood, but when released in English, it was just called Castlevania: Dracula X, which made things a little confusing. So for years people thought this was just a shitty port, but it's not, it's a totally different game that is similar (because it's a sequel), but yes, not as good. >Akumajo Dracula X Gekka no Yasōkyoku Roughly translates as Demonic Castle: Dracula X: Nocturne in the Moonlight. It's Dracula X because it's a direct sequel to Rondo of Blood, but even though Dracula XX was released in English as Dracula X (and tells a close enough story that it would at least let audiences know who several main characters are), this was released in English without the Dracula X subtitle, and just called Castlevania: Symphony of the Night. >Akumajo Dracula Dark Night Prelude Includes those English words in the Japanese title, because it was meant to be the first in the timeline. They later said it's not canon, but whatever. Released as Castlevania: Legends in English, which is confusing because it's a sequel to the two Dracula Densetsu games, which would be translated as Dracula Legend, but this game did not have the word Densetsu or Legend in its Japanese title. >Akumajo Dracula Mokushiroku Roughly translates as Demonic Castle Dracula: Apocalypse. Released simply as "Castlevania" in English. At least it's only the second game with that exact title in English. >Akumajo Dracula Mokushiroku Gaiden Legend of Cornell Roughly translates as Demonic Castle Dracula: Apocalypse: Side Story: Legend of Cornell. It's literally an expanded (finished) version of the previous game, with about twice as much content. The ridiculously long Japanese title at least sort of communicates that. The English title, Castlevania: Legacy of Darkness, does not communicate that. Hopefully people weren't too mad when they got halfway through the game and found the second half was just the previous game.
[Expand Post]>Akumajo Dracula: Circle of the Moon English words in the Japanese title. Released in North America as Castlevania: Circle of the Moon, but released in Europe just as Castlevania, so it's the third game with that exact title. >Castlevania Chronicles This is a remake of Akumajo Dracula (X68000), but in Japan it was called Castlevania Chronicles. They just used the English title, which seems like it would confuse any Japanese fans, since this doesn't have any words in common with any previous titles, including the one it's a remake of. >Castlevania Byakuya no Concerto Roughly translates as Castlevania: Concerto of Midnight Sun. It's Castlevania: Harmony of Dissonance in English. >Castlevania Akatsuki no Menuett Translates as Minuet of Dawn, but localized as Aria of Sorrow. >Castlevania In Japan and Europe, this was just called Castlevania. So it's the fourth game simply called Castlevania in Europe, but the first in Japan. Unlike the many "Akumajo Dracula" games, this is not telling the same story. In North America, it was Castlevania: Lament of Innocence. >Akumajo Dracula Sōgetsu no Jūjika So now they're back to Akumajo Dracula even though the game this is a direct sequel to, Minuet of Dawn, used Castlevania even in Japan. Released in North America as Dawn of Sorrow. It bugs me that they keep changing the titles so much, but at least here it indicates it's a direct sequel to Aria of Sorrow, and it uses the initials "DS," because it's the first DS game in the series. >Akumajō Dracula Yami no Juin Translates as Curse of Darkness, and released in English as Castlevania: Curse of Darkness. >Akumajō Dracula Gallery of Labyrinth Despite the Engrish words in the title that maybe could have just been adjusted a little, it was changed in English to Castlevania: Portrait of Ruin. >Akumajō Dracula Ubawareta Kokuin Translates as The Stolen Seal, but localized as Order of Ecclesia. >Akumajō Dracula: Judgment Released in English as Castlevania Judgment. >Dracula Densetsu ReBirth Loose remake of Dracula Densetsu, AKA Castlevania: The Adventure, so logically localized as Castlevania: The Adventure ReBirth. >Castlevania: Lords of Shadow Released with this title everywhere, including Japan. >Castlevania: Lords of Shadow Sadame no Makyō Roughly translates as Magic Mirror of Destiny, but translated as Mirror of Fate. Pretty reasonable translation. >Akumajo Dracula: Lords of Shadow 2 The last two Lords of Shadow games were Castlevania in Japan, not Akumajo Dracula, but for some reason this one switched back to the original Japanese title. Very confusing. So there are five games just called Akumajo Dracula, two just called Vampire Killer, three just called Castlevania, and two called Akumajo Special: Boku Dracula-Kun. The Japanese titles switch back and forth between the series name being Dracula, Akumajo, Castlevania, and in one instance, Vampire Killer. Sometimes the series title switches within a subseries. Many games in the series, especially in Japan, have no words in common with each other. I don't understand how they expected kids to know they were even all the same series and not just other generic vampire or Dracula games.
>>1322114 >the entire franchise Only the X series, rest of the franchise is completely fine.
>>1322982 >Under Night In-Birth Exe:Late[cl-r] I concur. What the fuck. >>1592242 >Live a Life" or "Live Alive" It should be Live evil Speaking of Square I have to mention Unlimited Saga, which is a nice name until you try to sell a limited edition. Anyway my picks are >htoL#NiQ >S.C.A.T.
>>1592242 Huh, all this time I thought trying to take the name Castlevania in Japan was just the suits being retarded. Didn't realize how much a mess the Japanese naming was.
(67.43 KB 504x384 Homer.jpg)

>>1592242 My head hurts reading that, thanks. >>1592599 How many games has the rest of the series had recently? Most of that wasn't X7's fault directly but the franchise isn't "fine" by any stretch.
(105.59 KB 513x800 runner.jpg)

The 1986 game Runner >Why? Because it's impossible to find, you can't search "Runner game" or "Runner 1986" and find anything about it.
>>1594256 The "so generic or ambiguous it's impossible to find via a web search" is definitely a subcategory of bad titles, and probobly the worst from a business standpoint. "Lord of Fist" is an engrish mess, but it sure beats the European and planned NA title "Shaolin" being unable to find much on Shaolin for PS1 because "Wu-Tang: Shaolin Style" came out the previous year, not to mention all the games that use the name in-game.
>>1594256 >>1594773 This wasn't nearly as much of a problem when these games came out. Especially Runner. Nobody was trying to do a web search for Commodore games. Even during the PS1 era, that wasn't where sales or advertising came from. The boxart would matter a lot more than the title. Hell, you're reminding of the show people now call "Batman: The Animated Series," which just did not actually have an explicit title when it was actually on. There is no text in the show's intro. You see a picture of Batman and that's all the kids need to know what they're watching. See a picture of that astronaut dude on the cover of Runner, and maybe kids will want to buy it. Titles can help or hurt, but it's not as big as you make it seem, especially due to not being able to search it with technology that didn't exist yet.
>>1056213 The gibberish name "Fenyx" is really the thing that takes it from "generic" to "awful". Even with "monster" (and presumably Olympic/Olympus) off limits, there's way better options for something based on Greek mythology.
(1.51 MB 640x915 Ninja Gaiden.png)

>>1592242 On a similar note. Not a bad title by any means but completely nonsensical when you actually understand what it means. The original is of course Ninja Ryukenden which translates to something like Ninja: Dragon Sword. The American title, Ninja Gaiden (which no one in the US knew how to pronounce until The Wizard game out) is instead Ninja: Side Story. As a complete side note, the cover makes it looks like it's taking place right during the Nuclear War of 199X, and given the enemy and boss designs and even some of the music I'm pretty sure this is entirely intentional.


Forms
Delete
Report
Quick Reply