/a/ - Anime & Manga

โœจ Let's tanoshii! โœจ

Index Catalog Archive Bottom Refresh
+
-
Name
Options
Subject
Message

Max message length: 12000

files

Max file size: 32.00 MB

Total max file size: 50.00 MB

Max files: 5

Supported file types: GIF, JPG, PNG, WebM, OGG, and more

E-mail
Password

(used to delete files and posts)

Misc

Remember to follow the Rules

The backup domains are located at 8chan.se and 8chan.cc. TOR access can be found here, or you can access the TOR portal from the clearnet at Redchannit 3.0 (Temporarily Dead).

Christmas Collaboration Event
Volunteers and Ideas Needed!


8chan.moe is a hobby project with no affiliation whatsoever to the administration of any other "8chan" site, past or present.


Ghost in the Shell bread Anonymous 04/22/2025 (Tue) 09:24:36 Id: 8574dd No. 42863
Still my favorite anime franchise of all time
>>42863 Why not post on /m/ and avoid the ID cancer? >>>/m/113
>>42978 I'd rather make a Battletech thread on /m/ just to have precisely one 40 year old anon be really happy for 5 minutes Also IDs are fine I don't know what you're crying about
>>43150 he doesn't sound like he's crying to me, i don't know what you're talking about.
>>42978 what's wrong with IDs?
>>43152 He's complaining about IDs, crying is a synonym for complaining
(137.44 KB 1389x611 2025-04-22.png)

>>42978 >Why not post on /m/ and avoid the ID cancer? Ohoho don't worry about that, you're next. Nobody can escape aIDs.
So, is anyone gonna talk about GITS today? I think Science Saru is cool, the manga is cool, Mamoru Oshii is cool, SAC is also cool. It's also cool to try new things, like, I unno, actual manga adaptation? Seems cool, good time to be a GITS fan.
(250.41 KB 1013x1500 Innocenceeng.jpg)

Am I supposed to love or hate this movie?
>>43200 You were filtered by it, you hated the long ass monologues that quoted authors you hadn't read and used big important sounding words, and you hated it whenever the director's dog made an onscreen cameo. You spent the entire movie in a blue-balled fury waiting for Motoko to appear and were very upset once the credits began to roll.
>>43150 >IDs are fine Be gone, tranny janny.
>>43200 It's a beautifully animated self indulgent meandering piece of shit with no Miss Kusanagi Motoko in da fresh Other than that it's not bad
>>43153 they make shitposters seethe so they're good
Why doesn't Science Saru hire this man?
(3.02 MB 1920x1036 1759032859025.webm)

>8chan allows clips with audio I always wanted to post this
(2.87 MB 1280x720 1735253731117698.webm)

>>45996 I could make SAC webms since I'm finally free from 4cuck's cucked image size limit and I have both seasons downloaded in blu ray quality Shoot your requests if anyone cares even a little
(126.01 KB 500x500 1452933539298.jpg)

>>46027 post that scene you know the one
>>46027 Can you post the diving scene pretty please? It's beautiful, music and all, one of my favorites from the movie. OH and the "birth of a cyborg" scene. Thanks!
(433.02 KB 1280x720 1733632745059377.webm)

>>46037 Are tachikomas girls or boys? >>46052 This one? >>46057 Sadly don't have the 1995 movie at the moment, might have Solid State Society somewhere on an old disk
>>46070 I figured you'd post that one
(3.01 MB 2156x1969 1452932746276.jpg)

>>46070 >Forgot image Don't care cute
>>46082 they have cock cannons so they must be boys
>>46086 Proof?
>>46070 >Sadly don't have the 1995 movie at the moment, might have Solid State Society somewhere on an old disk My mistake, misread your original post hehe
I think handbrake can only burn in external subtitles... I'm having difficulties right now
>>46099 the cannon is right there. the major even puts them in chasity cages
>>43200 It is an okay film. It is a great work of art. Those are distinct things.
(58.18 KB 704x384 1452933753229.jpg)

>>46122 That's called a cannon anon not a penis
>>46132 it's a techno cock just like the cyborg with the cock canon in SAC
(13.22 MB 1920x1080 Wanna find out.webm)

>>46081 >I figured you'd post that one OK this is the real scene
>>46142 >bait
>>46148 you don't remember the cyborg with the cock cannon?
>>46144 The videos load very slowly. Is it just me or is this shit website?
GITS isn't too normalfag for /a/ is it?
>>50474 /a/ prefers to discuss moecrap/shonen anime. GITS threads were always more successful on /tv/, /m/ and /v/
>>51473 /m/ is a dead board and it doesn't really belong on /tv/ (unless you want to discuss the live action for some reason) I've seen GITS threads hit bump limit on 4/a/
>>51491 /tv/ usually has anime GITS threads with lots of replies https://archive.4plebs.org/tv/thread/210077669/#210077669 Anyway, all boards are dead in this website, so it doesn't really matter
>>51491 /tv/ will have anime bait threads that have discussion too
Did we like the SAC Power Armor suits?
This is a tough one for me. How do you guys rank the three main iterations of Motoko? For me it's: 1995 > SAC >= manga
>>57729 The film might be my favorite. I think the idea of the manga Motoko as being really different from the others and being a gag character, is only considering like the first two chapters, when in the rest of the series, she's pretty stoic and more like the other versions of her character.
>>59618 >The film might be my favorite Same. Too bad there isn't more of her. Her being a stoic muscle mommy does it for me. She's a beautiful character, both in appearance and ghost. >I think the idea of the manga Motoko as being really different from the others and being a gag character, is only considering like the first two chapters, when in the rest of the series, she's pretty stoic and more like the other versions of her character. She's more aloof but I never thought of her as a gag character. Having a genki tomboy Major is so fun. The SAC Major lies in the middle while the other two are on the opposite sides of serious and fun. Perfectly balanced.
>>59697 >>62259 >ai kuso It is what Shirow would have wanted....
>>63356 Most likely. Especially considering to which lows he degraded himself to.
A couple more
CYBORG ASS
I took a break from 8chan. It's still not 2026. See you next year.
(1.16 MB 1024x1024 1743110573249072.png)

How much?
>>42863 Watching SAT for the first time Not quite the neo-grunge distopia of GitS I know, but seems good enough.
(37.68 KB 600x600 1737815672273057.jpg)

(980.57 KB 676x863 Motoko Floof.png)

>>57729 Hard to say, characterwise they all have their strengths, but I lean toward SAC Motoko, though I think that's largely an effect of the show having character focus episodes on top of the plot. Design-wise I lean toward 1995 Motoko, those ice-blue eyes were really striking and sold the "artificial" eyes look really well, while the rest of her looked more realistic to blend in. SAC Motoko feels like a different approach where her red eyes, purple hair, and overtly sexy bodytype and outfit are reminiscent of anime in general, but then most of the SAC cast looks a bit more realistic, which gives her the aesthetic of a real-life anime girl. Manga's hard to pin down since it's largely black and white, and she generally just looks like other Shirow girls. Nothing wrong with that, but it does lack something like the others have where they use her being a cyborg to play with the design a bit. She does have the best hair, I hope floofy '80s anime hair makes a comeback.
>>42863 They got the flags the wrong way around.
>>43200 I liked it, but the first one was better. >>43196 >I think Science Saru is cool Are they doing something with GitS? I noticed their logo is on Dan Da Dan. >It's also cool to try new things, like, I unno, actual manga adaptation? Seems cool, good time to be a GITS fan. I haven't seen anything worth my time since Solid State Society. Everything after that has been hot garbage. A show with a "hip and young Motoko for the next generation", a live action movie that's wearing the GitS name like a skinsuit, another show with a "hip and young Motoko for the next generation" except with extra bad 3DCG. Yes, SAC used 3DCG, but almost exclusively for inorganic things like cars and robots 95% of the time, and maybe a couple far away crowd shots. I think there was also some 3D phone thing some years back that looked neat and was set in the SAC universe, but wasn't particularly noteworthy. After all that trash, are they still trying to do more things GitS? Because if they are, I've already long lost faith in anyone touching this franchise. >>44821 >Last one is a sample Where are you finding the full res ones?
(342.86 KB 356x1010 booty0.png)

(410.90 KB 902x1078 booty.png)


(683.01 KB 1767x1034 boobs.png)


>>45996 >Major saying ara ara <Fuck yes >Save it >Play it >English audio <What in the God damn? >Fucking multiple audio tracks for a 5 second webm
>>74504 Couldn't they just say "oh my"
>>74618 They are too retarded to figure that out. In fact, imagine Major even saying "kami-sama" in every other sentence like that religious midwestern nutjob who translated it that way. They ruin characters without even realizing it, because to them stupidity is natural.
>>74618 >>74623 Well, it's like how they keep translating ใ€Œใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€ as "Thank you for the food". Meanwhile, in purpose and culture, the ACTUAL translation should be something much close to "BLESS this food" or "More correctly" saying "I give thanks for humbly receiving this meal". A simple thankful prayer before eating, just like what Christians do. But as far as Western translators are concerned, it's just a silly phrase Japanese people needlessly say before a meal. No religious purpose whatsoever because religions are stupid and archaic.
>>74624 >should be something much close to "BLESS this food" >A simple thankful prayer >just like what Christians do What you are saying here is exactly the sort of religious american crap we have to deal with in every bad English translation. Itadakimasu is not about prayers or blessings. The phrase actually means "I humbly accept this meal" and expresses respect for the nature and people who made it happen. It's about being socially responsible, just like many other things Japanese say in anime.
>>74626 >The phrase actually means "I humbly accept this meal" and expresses respect for the nature and people who made it happen. How is that NOT a prayer? >It's about being socially responsible, just like many other things Japanese say Which are heavily influenced by Buddhist and Shinto traditions and values.
>>74684 >How is that NOT a prayer? How is it a prayer? Define a prayer then. Because someone can even 'itadakimasu' starlight that is being observed because they appreciate the awesome distance it traveled. What does it have to do with prayers? It's not about some superior force magically making things happen, it's the vastness and complexity of nature that is being appreciated for the way it is. >Which are heavily influenced by Buddhist and Shinto traditions and values. And socialism. So?
>>74685 >It's not about some superior force magically making things happen, it's the vastness and complexity of nature that is being appreciated for the way it is. Christian prayers do that, too, as they're marveling at the beauty of God's creation and all the possibility that it has provided for us. >And socialism And you're full of shit. Asian countries rejected Socialism in practically all it's forms. The only reason why Vietnam and West Taiwan submitted to it was that their ruling governments were corrupt as fuck.
>>74686 >marveling at the beauty of God's creation >Asian countries rejected Socialism >The only reason why Vietnam and West Taiwan >Communism bad >And you're full of shit Ara ara, no wonder American translations are so shit. Thanks for demonstrating the contents of your brain and the depth of your knowledge about Asian countries. You can now continue to enjoy christian-friendly and state-approved subs written specifically for you with barely any connection to the source material or real world.
>>74687 >Communism bad Yes, and?
>>74699 >Yes, and? And you are a brain-washed far-right retard who decided that your delusions about communism have to be part of the discussion on an anime board. Because you really couldn't keep your brainrot in your head just as you couldn't translate from Japanese properly.
>>74715 >you are a brain-washed far-right retard who decided that your delusions about communism have to be part of the discussion on an anime board You are the one who brought it up. Also... >brain-washed far-right retard How the fuck did someone so thin-skinned even find this place?
(411.40 KB 769x658 smug piggu gaijin.png)

>>74618 >>74623 "Well well" works just fine and retains the repetition of soft consonants. >>74715 >who decided that your delusions about communism have to be part of the discussion <Anon isn't the one that brought it up Wew laddy. Someone seems sensitive to not having his beliefs fellated.
>>74721 >You are the one who brought it up. The same way anime characters pray before eating, apparently: in your delusional mind.
>>74624 Itadakimasu could be interpreted either way depending on context. Saying "bless this meal" makes it explicitly, instead of implicitly, religious, and I think removing that possibility for conextual interpretation is wrong. >>74626 >What you are saying here is exactly the sort of religious american crap we have to deal with in every bad English translation. Every bad English translation? I don't know what bad translations you're looking at, but most bad translations I see related to religion are about erasing Christianity from Japanese works, not forcing it in. Usually for one of two reasons, sometimes both as strange as that is. Firstly, just an atheistic anti-Christianity bent that's pretty common in the kind of left leaning spheres most "professional" anime and videogame translations come from. Secondly, a decree from marketing, because they don't want to alienate English speaking Christians with Japan's not necessarily favorable or biblically correct usage of Christian religious figures, symbols, and ideas. Most common in the early days of videogame translation was the erasure of the Christian cross from hundreds of games due to marketing alone. But as recently as 2017, a major AAA JRPG, Xenoblade Chronicles 2, had absolutely all of its core Christian themes stripped out for fear of upsetting the Christians, in addition to stripping it of many Japanese and other East Asian historical and religious references, and of course censoring a few loli related things. The overhaul was so severe, and involved so many egregious changes that don't even benefit a marketing angle, that it's most assuredly on the translators localizers for fucking it up, down, and sideways. Now, a whole 8-9 years later, someone is finally nearing completion of a retranslation to restore it all. https://gbatemp.net/threads/xenoblade-2-delocalization-retranslation-patch.667076/ >I humbly accept this meal I think this is better than a simple "thank you for the meal". It adds greater weight to it without explicitly making it religious. >>74684 >How is that NOT a prayer? A prayer needs a deity or other religious figure. Itadukimasu can be thanking the universe for the blessing of food in a Bhuddist way, but could also just be thankful for all the people, plants, and animals involved in the process. >>74728 Maybe Reddit's more your speed, friend?
(1.00 MB 1563x1036 smile.png)

>>59682 >Motoko vs Motoko Holy fuck, I love this. How did I miss it last time I checked this thread?
>>74729 >Maybe Reddit's more your speed, friend? As if there was any difference between here and there. Same exact yankees from the same 58% who don't read very well and aren't aware of the existence of the world beyond the ocean. >Every bad English translation? I don't remember a bad English translation that didn't involve retarded American biases on all fronts from religion to economic systems. But, of course there were those translations that had other problems on top of that. And it's not just the presence (or absence) of a religion in the source material itself, it's the influence of it on the culture that distorts the everyday language to a point when a native speaker doesn't even notice the difference in meaning between a biased expression in their language and an expression from the source material that doesn't have the same bias. Whether they add religious meaning or remove it because they think it will upset someone, it still happens because of the religious biases of the culture. For the source material this holy cow of the US simply isn't culturally significant, but those shitty translations make it significant one way or another. And it happens with every topic that was ever brought up on american tv. There's a good example of that brainrot above: <And socialism. So? >How to deal with communists.mp4 (assassinate speakers)
>>74736 >A good example (of similar behavior) >Is someone not liking Communism I talked about things that actually happened in translation and gave a link with clear and explicit examples of Christian erasure in a large modern Japanese game. And if I understand it correctly, it didn't even come from the Americans (which are definitely a problem), it came from the bongistanis. It's clear you don't want to actually discuss translation, but instead bring up and then defend your holy cow, hoping for converts with translation as an excuse.
>>74737 And what exactly do you want to discuss about translations beyond what was already said and consistently ignored or twisted? I suggested to translate itadakimasu as 'I humbly accept' and you agreed that this is a better translation. Someone else suggested to translate Major's ara ara as 'well well' in that scene, which also seems like a good enough option to me. The issue of westerners butchering Japanese source material is currently being addressed by Japanese government. Good en-subs mostly come from UK. What else is there to discuss translation-wise?
>>74738 >Someone else suggested to translate Major's ara ara as 'well well' in that scene There are IDs here, mister repeatedly (1). >What else is there to discuss translation-wise? How about giving a single clear and explicit example to back up your argument, rather than just referencing someone disagreeing with you in this thread about mostly unrelated political topics? You seem to believe your position requires no real evidence because obviously you're right and anyone who disagrees with you is just stupid.
>>74738 >>74741 (You) And to be clear, it's not that I think Christianity is never forced in translations of Japanese media, but as far as I've seen, it's comparatively rare these days, and even when it was more common, likely in the 90s and 2000s, Christian erasure was far more common, and is still happening heavy handedly in fairly recent media. I've provided an actual example of this. >Someone else suggested to translate Major's ara ara as 'well well' in that scene, Also, it wasn't a suggestion. That's how it was translated in the English audio track. Made a meaningful typo, whoops.
>>74741 >How about giving a single clear and explicit example to back up your argument, Hopefully, I won't encounter any more of the bad translations in my life, but if I do, I'll be sure to bump this thread with a screenshot. I'm obviously not going to specifically search for bad subs or torture myself with a dub just to prove a point. >There are IDs here, mister repeatedly (1). Touche. It didn't even cross my mind that >>74729 anon and >>74727 who can't follow a discussion are one and the same. Guess I should've been more of a fed and checked the ID before answering to what seemed like reasonable points.
>>74736 >Whether they add religious meaning Quick question Can you actually NAME a single piece of Japanese media where they actually added religious meaning when there previously was none? Or, better yet, "replace" the explicitly Buddhist/Shinto religious instances seen in the work with Christian ones, like you previously declared? >>74744 >And to be clear, it's not that I think Christianity is never forced in translations of Japanese media, but as far as I've seen, it's comparatively rare these days Like I was asking the other guy, where has this actually happened? The only thing I can think of is Japanese translations replacing their religious undertones with Nordic and Greek references, but that's not what the guy crying about. He was crying specifically about "Christians" being the problem by inserting (Specifically their) religion where there was none.
(90.62 KB 318x310 ishkawa.png)

>>74747 >Can you actually NAME a single piece of Japanese media where they actually added religious meaning when there previously was none? Or, better yet, "replace" the explicitly Buddhist/Shinto religious instances seen in the work with Christian ones, like you previously declared? While I'm fairly certain it has happened myself and only doubt his claims of frequency, why ask this question when I've already asked it and he's already refused to provide even a single example? >Like I was asking the other guy, where has this actually happened? I don't have any examples of this, and I don't think I could easily find any, because I believe it's fairly rare, which is my point of contention with the Redditor. I'm failing to find any simply by looking it up, but I won't be quick to deny even a single example exists out there. Search engines have gotten actively worse over time though, and I can't even find any large comprehensive list of games or anime censored in translation in general.
(11.97 MB 854x480 Chinese religions.webm)

>>74749 >why ask this question Because I'm genuinely curious about if this has ever actually happened. Especially when how the guy began autistically screeching the moment someone brought up Christianity. The biggest "stretch" I could see is some game using Biblical names, but that's also because those are common names here in the West; like Issac, David, Joseph, Mary, etc. >Search engines have gotten actively worse over time though Mojeek and Exa have proven to be rather reliable for me. And if I couldn't find something through either of those, I've fallen back on Startpage and Yahoo. Try using some of the ones list here: >>>/pol/46181 Also, just realized something about one his earlier posts: >>74623 >In fact, imagine Major even saying "kami-sama" in every other sentence like that religious midwestern nutjob who translated it that way. The guy doesn't even know that ใ€Œ็ฅžๆง˜ใ€ is the generic catch-all term in Japanese for "god", and there is a significant different between using that or something else. They do haveใ€Œใ‚ดใƒƒใƒ‰ใ€, but that's a term specifically used in reference to Christianity's God, Yahweh. There is alsoใ€ŒไธŠๅธใ€, which refers to "the creator" and is used in reference to Yahweh, but originally was meant in reference to the Chinese god Shangdhi. Then you have ใ€Œ้Žฎๅฎˆใ€, which is the god who is specifically protects a region or building. Then there's also the eccentricities of "politness" in the Japanese language, that entirely changes which words you're allowed to use in which situations and who can specifically use them. I just found the entire thing odd because of how the guy reacted like Christianity is a plague upon the Earth and "runing everything" when Japan is, ironically, one of the most Christian friendly countries out there. <Getting a lot of mileage out of this webm I wonder how the guy would react to Meiji period works that use entire Bible chapters entirely out of context, or that you can find Moses' grave in Ishikawa.
>>74746 Oh look! It didn't actually take that long to stumble upon yet another retarded american translation. THIS is how these morons translated "arigatou gozaimasu". >sir As if it's a fucking knight or a military officer. Fucking army-worshipping faggots shoving their retarded norms into cultures they don't understand. >>74749 Hey again. I may have jumped the gun by claiming that all biases were religion based. A more precise claim would be that all bad English translations of anime are bad because of american biases in general, and religion is a significant subset of those biases. But since it's been around for hundreds of years as an excuse to butcher native cultures, there's no surprise at all that it's heavily entrenched in all american exchanges with all other cultures in the world today on subconscious level. "One nation under god" and all that retardation. >While I'm fairly certain it has happened myself I won't provide you a screenshot of it, but it's silly how often those clowns translate "yokatta" as "thank God". Perhaps they even translated one of Casca's lines in 1997 Berserk that way, considering how awful that translation was otherwise. You may rewatch it with official subs yourself to confirm, if you feel masochistic. I don't.
(1.74 MB 9300x1173 translations.jpg)

(1.42 MB 3185x1348 1394921136267.jpg)

>>74808 >A more precise claim would be that all bad English translations of anime are bad because of american biases in general Did you know that in 1942, a BRITISH gentleman by the name of Arthur Waley introduced the West to very FIRST English translation of the Chinese novel Journey To The West (The story that Dragon Ball is initially based on)? Do you want to know how the guy did it: he remove all the story's poetry and 70% of the chapters. And the guy won an award for his "excellent" translation work. Do you want to try that claim again? >and religion is a significant subset of those biases You still haven't posted an example of a work being butched in the name of pushing "Christian religious virtues". >But since it's been around for hundreds of years as an excuse to butcher native cultures Can you actually post an example of what you're talking about, of this practice going back "hundreds of years"? The "earliest" examples I've read of translators intentionally butchering foreign stories to make them more "palatable" for Westerners all stem from people holding high esteem for Arthur Waley (Again, an ENGLISH scholar, who's received numerous British honors), who "translated" majority of the significant historical works of China and Japan from the 1910's to the 1960's. And leaving his protegees like Donald Keene grasping at straws for "untranslated works" of significant historical value. Outside of that, you find many translations dating as far back the Ancient Greeks being as literal as possible. >I won't provide you a screenshot of it So you have no proof. Much more, an actual fucking example of a translation being butchered for the purposes of pushing the Christian religion, like you initially implied when you started this entire argument.
>Itadakimasu This shit just doesn't stop. >>74810 Hey, go fuck yourself. Talking to you would be like arguing with ChatGPT. Learn to be like >>74749 at least, then you can hope for a proper conversation.
(199.08 KB 1125x1197 animalcrossingchristmas.jpg)

(23.18 KB 500x333 pancakes.jpg)

>>74808 >As if it's a fucking knight or a military officer. <Sir, which is commonly used in polite conversation with a man you're not overly familiar with I call dozens of people "sir" and "ma'am" a day without any regard to anything military, nor was I even raised in a strict family. Not even my dad wanted me to call him sir. Anyone working customer service does as well. Sir and ma'am are perfectly fine words to use in place of the usual -san honorifics in most cases involving strangers. However I do strongly prefer to just keep honorifics intact since it can cause trouble to not use them everywhere when the less easily translated ones appear. This is bait. In fact, you're probably reddit spacing on purpose just as part of the act. Pretend any harder and you may just become genuinely retarded. Good luck. I believe in you. >>74816 >Hey, go fuck yourself. Talking to you would be like arguing with ChatGPT. Learn to be like >>74749 (You) at least, then you can hope for a proper conversation. Funny you're upset that he's less polite than me. This is an imageboard, grow some fucking skin, nigger. Furthermore, you said something so mind numbingly retarded, I've lost any personal preference for being polite, and am half convinced you're being retarded on purpose. >Pic Finally an ounce of an argument, maybe, possibly. The use of the word amen stands out to me. This particular image is popular on Reddit as an example of bad translation. First off, this character is a demon, in a story with western style angels and demons. So of all the possible examples you've chosen to post of Christianity being pushed, sans the original text, you've posted one that's most likely to potentially make sense given the context of the show. Of all the possible examples you chose one from a show that is already specifically and explicitly about a version of Abrahamic religion. In which case, the insertion of a phrase like amen may be less attributable to any intentional forcing of Christianity than to the simple negligence and disrespect for source material that plagues the industry in general, and Abrahamic religion merely being topical in this case. Furthermore, it's inserted in a place where the demonic character is the one praying to an "evil" deity, something you'd see anti-Christians embrace and push because "lol, saying 'praise Satan' is funneh". As I said before, the thing you're taking issue with, where you originally opened with it being one of the most common things in the world, seems to be exceedingly rare. The only example you've come up with, even if it is, and it probably is, an outright bad translation, still only questionably supports your argument at best. An argument you've had to backpedal to the much more universally agreed upon "American translators are shit" since you can't find hide nor hair of evidence to support it. As a bonus here's another very concrete example of both "anti-American" and anti-Christian translation. What the other anon and I are talking about, is actual knowing negligence, and malfeasance. Not just less concretely provable unconscious bias. You're over here concerned about this exceedingly rare case of Christianity showing up where it shouldn't due to a translator not re-evaluting themselves on the job. Most of the rest of people you'll encounter on this site mad bad translations are concerned about translators explicitly and knowingly replacing text with things that are wrong, either because they simply don't care about being professional whatsoever, or they are actively pushing a clear agenda. You're making mountains out of molehills while an actual avalanche is happening right behind you.


Forms
Delete
Report
Quick Reply