/v/ - Video Games

Vidya Gaems

Index Catalog Archive Bottom Refresh
Options
Subject
Message

Max message length: 12000

files

Max file size: 32.00 MB

Total max file size: 50.00 MB

Max files: 5

Supported file types: GIF, JPG, PNG, WebM, OGG, and more

E-mail
Password

(used to delete files and posts)

Misc

Remember to follow the Rules

The backup domains are located at 8chan.se and 8chan.cc. TOR access can be found here, or you can access the TOR portal from the clearnet at Redchannit 3.0.

US Election Thread

8chan.moe is a hobby project with no affiliation whatsoever to the administration of any other "8chan" site, past or present.

Reminder that 8chan.se exists, and feel free to check out our friends at: Animanga ES, Traditional Games, Comics, Anime, Weekly Shonen Jump, /b/ but with /v/ elements Official 8chan server: mumble.8ch.moe:64738

(127.16 KB 500x600 Amane you can't learn nip.png)

Japanese learning thread Anonymous 11/07/2022 (Mon) 17:21:19 Id: 595618 No. 729151
I have no idea how to bake this thread I'm just copying from zchan thread pls help me. Archive of previous thread - https://archive.is/rJ3Wh Step 0. Resource Acquisition Go here to get Anki, a flash card program: http://ankisrs.net/ Here are some suggested decks: Core2k/6k: https://mega.nz/#!QIQywAAZ!g6wRM6KvDVmLxq7X5xLrvaw7HZGyYULUkT_YDtQdgfU KanjiDamage: https://ankiweb.net/shared/info/748570187 Kana: https://ankiweb.net/shared/info/1632090287 Tae Kim's grammar: https://ankiweb.net/shared/info/242060646 Other Resources RealKana: http://realkana.com/ (alternate version) https://itazuraneko.neocities.org/learn/kana.html Click the column of characters you want to study and type the corresponding romaji into the box as they appear Kana Invaders: https://learnjapanesepod.com/kana-invaders/ Space Invaders/Galaga style clone. Type the romaji to shoot the kana alien KanjiVG: http://kanji.sljfaq.org/kanjivg.html Simply plug the character in and instantly get a stroke order diagram Forvo.com: http://ja.forvo.com/ Type in a word or phrase to hear a native speaker's pronunciation Tae Kim's Guide to Japanese: http://www.guidetojapanese.org/learn/ Great introduction to Nipponese, you can start here to learn basic grammar and vocabulary KanjiDamage: http://www.kanjidamage.com/ Learn Kanji by using mnemonics and radicals Mainichi browser extension: http://mainichi.me/ Learn a new vocabulary word every time you open a new tab JapaneseClass: http://japaneseclass.jp/ Learn Nipponese by playing games (requires registration) DJT Guide: https://itazuraneko.neocities.org/ [YOUTUBE VIDEOS] JapanesePod101: https://www.youtube.com/user/japanesepod101/videos Namasensei: https://www.youtube.com/watch?v=nqJ5wU4FamA&list=PL9987A659670D60E0 JapaneseVideocast: https://www.youtube.com/playlist?list=PLX6kjDZDLD_dNyrkdvTRKVKIJRo4g7xFD From previous thread Gonna leave these here for those that belieb
[Expand Post]https://www.youtube.com/watch?v=TKg23ZFURX0[Embed] https://www.youtube.com/watch?v=vJG9kpqTRmU[Embed] The Guy with mega of japanese dub movies Use the decoder below to get the link & key. YUhSMGNITTZMeTl0WldkaExtNTZMMlp2YkdSbGNpOVpjekI1VWtGdlF3PT0= X1FrMmpJaVQ0aXpZVGhYS241UGNMUQ== The unironic links guy For beginner/early level: https://www.youtube.com/c/ComprehensibleJapanese For more intermediate levels: https://www.youtube.com/channel/UCh-GhnQ7qDQmS6Bz3pGc1Mw https://www.youtube.com/c/nihongonomori2013 https://www.youtube.com/channel/UCcCeJ3pQYFgvfVuMxVRWhoA
>>1018344 >News is what the people thing, not what the powers that be want you to think and react to
>>1018345 If the latter succeeds then what is the difference between both?
>>1018352 >implying it had never been done before You might be too young to even experience the past where there was no internet and people relied on newspaper and TV. There was time when "the powers that be" had lots more power to control the narrative than they do now.
(396.91 KB 1080x1920 rattata.png)

(1.08 MB 480x270 read more.gif)


What are you reading, faggots? I'm reading キノの旅
>>1019243 Only about one month more of turmoil and I can begin my Jap Journey
What's the best website that offers downloadable Japanese text-to-speech files that sound natural? I'm asking because Jisho doesn't have pronunciations for all words, and I like to download those files and attach them into my Anki cards. Thus far, I've primarily been using this site: https://ttsmp3.com/text-to-speech/Japanese/ And have this site bookmarked: https://www.narakeet.com/languages/japanese-text-to-speech/ But I want to see if anyone knows of a better site.
>>1020330 ElevenLabs AI.
>>1019243 I've gone past the 中人選抜試験予選 and have no idea why I'm still reading, either the 外人訳 was shite or the part where everything goes to shit according the fandumb is yet to cum. Kinda gay how in the anime 自来也 tries to make amends in case of untimely apprentice death whereas in the manga he just pushes ナルト off the cliff with no warning.
>>1019243 Amphetamines and stimulants are not going to help you learn. The process in which short term information is turned into long term memories requires breaks to mark specific information as "events" that will be converted to long term memories while you sleep.
>There are people in this thread that are too young to remember how fucking much America hated Japan post WW2 and are utterly uneducated about their own nations history to the point where they cannot even conceive that people held different views in the past Fucking hell, South Park did a fucking episode about this shit. How the fuck are people so dumb that they let themselves be memory holed.
(145.54 KB 820x627 go_touch_grass.jpg)

>>1020617 >This sperg's still so sore he was made fun of for off topic 50IQ tardfuckery that the 90's public saw nip culture as a second invasion attempt of the US, that he's still derailing a fucking week later yelling people are young dumb uneducated memory holed zoomers for laughing at him Lmao.
>>1020717 >still thinks everyone who remembers the past or can view old media is one guy >has tried to move the goalposts (yet again) from the '80s to the '90s You've been thoroughly blown the fuck out, and just saying "no you!" isn't helping your case. How many times must we go through this? It's not even just this conversation. Your particular style of non-argument is becoming very easy to identify.
I give up on anki new plan i will play yokai watch in english then i will just brute force the japanese version with the kodansha furigana and plain kanji dictionary for anything not in the furigana.
>>1021759 Are you playing it with the Undub patch at least?
>>1021759 It's huge in Japan, Yo-kai Watch has anime and manga and films too.
(640.09 KB 500x249 bison.gif)

>>1021760 >Are you playing it with the Undub patch at least?
>>1021759 Why not just word mine the Yokai Watch anime using Memento so that you can create cards with just one click of the mouse button?
>>1021759 You'll never make it.
>>1021763 I wouldn't know if Yo-Kai watch was specifically huge or not when it's just a newer version of Kitaro mixed with Pokemon, I'm pretty sure that Level 5 was working on a horror JRPG before they canned it.
>>1021960 > I'm pretty sure that Level 5 was working on a horror JRPG before they canned it. If you mean holy horror mansion then no it's still being made even got a trailer this week. https://www.youtube.com/watch?v=cDeVTergiQs
>>1021970 >no FeMC option Meh.
>>1021976 >>no FeMC option >Meh. you will need to get used to it people are sick of body type a/b and censored character creators and unisex outfits the simplest and cheapest way to please everyone is just to not give the option. >>1021976 >>no FeMC option >Meh. we will probably see this a lot more in the future sex choice pisses off one side or the other you can be boy/girl and piss of blackrock or you can be a/b and piss off your customers better to just not let us choice in there mind.
Since it's Halloween, might as well ask here. What's a somewhat easy Horror Japanese game, preferably with a lot of spoken dialogue? For reference I know a bit above 5k words, can more or less can recognize the 2k Kanji, and if it's something like Persona 4 or Stella Glow I can figure out most of what is being said unless it's the news broadcast from P4.
>>1021982 Define "easy"
>>1021990 At the level of Persona 4 conversations as long as they don't talk philosophy or it's the news reporter, and Stella Glow. I can also watch some anime for kids such as Pretty Cure without any form of subs and mostly understand what is said, but something like Kamen Rider is a bit more difficult. Not exactly sure how else to gauge my level of understanding.
As an observer with no interest in learning Japanese but a lot of interest in language: I must ask why Japanese never got rid of its Chinese characters? They're famously difficult, and Japanese actually has several of its own writing systems. Most other languages formerly with Chinese orthography switched decades to centuries ago. Korean went to their own Hangul system in the 1400s, Vietnamese switched to a highly modified Latin script in 1910 (though that had actually existed in some form since the 1600s), Dungan switched at some point during the turn of the last century. Why has Japanese kept all those characters? I don't know much about the language, does it make it easier somehow? I'd assume the opposite.
>>1021995 The Japanese language has a lot of words that sound the same, but have completely different meaning. When talking to someone you use context and pitch accent to figure out if the other person meant HaShi as in Bridge or Chopsticks or something else, whereas in writing you use different Kanji, so 橋 and 箸 respectively. There was an attempt when the USA occupied Japan, to use a Latin style alphabet, but again it could never have worked, because they have less sound groups than the English have. As such, the Japanese use all three of their alphabets: Chinese Kanji(over 2000), Hiragana(46) and Katakana(46 as well), as follows, most of their words are in Kanji, maybe with Hiragana above if it's a rare Kanji, they use Hiragana for grammar(connecting words, conjugation and so on), and Katakana when it's a foreign word like hamburger, or when it's a well known word, but the kanji is obscure like the Kanji for mouse(kids know how to say mouse, but not even adults know the Kanji as it's not part of the required Kanji a highschool student needs to know. Of course there are exception, such as children's books and games, like Pokemon which are entirely in Hiragana. Oh I should also mention that the Japanese language doesn't, usually, use a space between words, so those Hiragana characters also act as a space between words. Now the Chinese have it even worse, as they have even less sound groups than the Japanese have, so when it was proposed for them to ditch the Kanji and use a Latin alphabet, a politician wrote this poem as a joke(mp4 related). The poem does have a meaning when you read it, so it's not just random words, but when you read it, it all sounds the same. Imagine writing this phonetically in English and preserving it's meaning. If you are curios, here is what it says: >In a stone den was a poet Mr Shi, who loved eating lions and determined to eat ten. >He often went to the market to watch lions. >One day at ten o'clock, ten lions just arrived at the market. >At that time, Mr Shi just arrived at the market too. >Seeing those ten lions, he killed them with arrows. >He brought the corpses of the ten lions to the stone den. >The stone den was damp. >He had his servant wiping it. >The stone den being wiped, only then did he try to eat those ten lions. >While eating, he just realised that those ten lions were in fact ten stone-lion corpses.
>>1021995 >>1021998 It should also be mentioned that there's also no unified way to actually write Japanese with Latin characters even to this day. Since the original 1940's reforms, we've mostly defaulted to the Hepburn system when learning the language to the point that we get the hang of kanji and kana, but there are still nagging problems. For example, the character 『つ』. It was pronounced as "tsz" in the original Hepburn system from 1867-1954, meanwhile the Kunrei-shiki and Nihon-shiki systems pronounced it as "tu". Or even it's 濁点 variant 『づ』. It's technically pronounced as "dzu", the Hepburn and Kunrei-shiki system list it as "zu" (Making it no different from 『ず』), but you have to type the Nihon-shiki pronunciation of "du" in order to use the correct character if your typing into a computer. That's not to mention other issues like the "L/R" and "B/V' discrepancies. You can see a lot of this evolution in action even on the Western side if you look at Japanese words printing in English over the past century and a half. For example, newspapers before WWII refered to 『東京』 as "Tokio", since then we've just accepted the spelling of the city as "Tokyo", but the reality is that the "proper" spelling if we're to follow the established rules is that the city should be listed as "Toukyou" or "Tōkyō". And just to give an idea of how radical the reforms already were in the 1940's, which you can read about up here: >>1011142 There's also the fact that said reforms also removed the kana 『ゐ』 and 『ゑ』 from the "official" Japanese language, but they're still in use by the general public because none of these reforms ever actually stick.
>>1021995 >Korean went to their own Hangul system in the 1400s Don't let them fool you, they still used hanja until the late 1800's, with activists switching to pure hangul in an effort to carve out a national identity more distinct from China, and it didn't even catch on until after WW2 where everyone was on board because they hated Japan. Reading Korean sucks without a way to tell homophones and such apart, but that's just my opinion coming from Japanese where I'm carried by just glancing at a kanji and knowing it. Going more to why kanji is still used... from most perspectives, learners learn kana first and then kanji, but in my opinion Japanese could be seen as using kanji first, kana is mostly auxiliary and used in grammatical ways. Not saying to learn kanji first (I mean, ideally you learn kana first real quick and then start learning kanji and vocab ASAP), but vocabulary is primarily how you're doing most communication, and vocab is written in 99% kanji, so they go hand in hand. I don't really think they're really as difficult as people think, radicals that make up kanji have phonetic elements and semantic (meaning) elements, learning kanji and reading is a self-reinforcing exercise that helps you learn more kanji and vocabulary and read more. As native English speakers, or native anything else speakers, we don't think about the etymology of the word or how it's constructed from Latin or French or German roots or whatever, we just use it, connections with other words are just something we naturally understand and then don't think about. It's kind of that way with kanji. I can see 正 and generally know what the kanji is about, even if it's pronounced differently in 正直 and 正義. I know that the しょう pronunciation of that is in another kanji 証 as a phonetic marker, I know what that kanji generally means in words whether it's 保証 or 免許証. If I'm wrong then I found out I was wrong, either by looking it up or simply being told, and have corrected myself and have gained that knowledge forever. You just learn more and more by experiencing with it so it's not really that deep or some sort of insurmountable task. (Which is why in my opinion dedicated kanji study is a time waster unless you're genuinely autistic and want to take Kanji Kentei or something) It is a lot of work, yeah, there's lots of vocab, but that esoteric "amount of kanji and vocab I need to learn" will always decrease as you keep reading and learning. I don't have any concrete evidence of why Japanese's system is good for itself, other than what I've personally consumed. Playing a kana-soup game like old RPGs before they could fit kanji in dialogue boxes is actually really a pain sometimes. Meanwhile, when those games add a few simple kanji it really increases the readability of them. But, also, I suck, so I could just be making excuses. I'm sure 8-year-old Japs could kick my ass in reading a game without kanji like old Pokemon Basically, yeah it's hard, but it's not as hard as people think, and also if it isn't broke why fix it.
Just a heads up in case anyone is interested in looking at ibot linktaphor Refantazio came out today, by the same Atlus devs as Persona 5, and this time they don't appear to have done an in-house translation. The game is literally about politics, so this means the story is basically fucked in English.
>>1026316 >at ibot linktaphor NIgger, what the fuck? That was supposed to say Metaphor Refantazio. Maybe I forgot a space?
>>1026318 it somehow filtered "meta" into "ibot link"
>>1011142 >Recently grew frustrated with how it seemed like I had to keep restarting Tae Kim's grammar guide from the beginning, since he throws so much information at you all up front and you better remember it quickly and for the long haul by the time you get to Section 4, so I decided to take a break and try a different approach by going through Roy Andrew Miller's A Japanese Reader (1962) just to change the pace of things for me. Just decided to provide an update on this. So going further in Miller, the guy pretty much sums up the entirety on of the Japanese conjugation rules into three pages in an admittedly confusing manner. The guy made it clear that the book is basically a "cliff notes" of the lesson's from Samuel Martin's Essential Japanese for each "lesson", but I wasn't expecting it to be something that completely blunt. If I was to compare it to Tae Kim, it's basically everything up through section 4.6 (125 pages) of his grammar guide. That being said, it does point out something that it feels like is left unsaid because it's so "obvious" except to the "stupid" (Like me). It is that if you're actually going to want to learn Japanese, then you need to start reading Japanese. That you need to start this habit early on in your studies or you're going to stall and fast. Don't focus too much on the grammar or you're going to be wasting your time memorizing rules that you don't know nor know how to apply. Yes, grind through Anki-decks of vocabulary, but make sure it's covering the 教育漢字 and then get to reading grade-school level material right then and there. Do anything more advanced too soon and you're going to be burning yourself out. Best way to tell if you're ready for more advanced material is if you're using a Jap-Jap dictionary to look stuff up instead of a Jap-Eng dictionary. Like I said, this should be something "obvious" (As well as a few other Anon's having since pointed this little fact out), but I can guarantee that if I missed this, then other people have as well
Decided to update this thread with an interesting thought exercise. Generally Japanese learners tend to get miffed by bad lolcowlizations of Japanese material to English (because of rainbowhairs), but what about when a Japanese individual attempts to adapt a script written and voiced in English? In this regard, I present a Pokemon fanimation and a JP fandub of it for you guys to dissect. How does presenting it first in English, with references and humor based off an American interpretation of the first season of the anime, and then trying to piece together what the lolcowlizer picked to transliterate into and deliver as Japanese, affect the learning process?
test


Forms
Delete
Report
Quick Reply