/a/ - Anime & Manga

Discussion of Japanese media

Index Catalog Archive Bottom Refresh
Name
Options
Subject
Message

Max message length: 0/12000

files

Max file size: 32.00 MB

Total max file size: 50.00 MB

Max files: 5

Supported file types: GIF, JPG, PNG, WebM, OGG, and more

E-mail
Password

(used to delete files and posts)

Misc

Remember to follow the Rules

The backup domains are located at 8chan.se and 8chan.cc. TOR access can be found here, or you can access the TOR portal from the clearnet at Redchannit 3.0.

.se Will Return Shortly
Keep Redchannit and Tor Bookmarked as Fallback


8chan.moe is a hobby project with no affiliation whatsoever to the administration of any other "8chan" site, past or present.

Reminder to check our friends out at /av/, /m/, /mon/, /tg, /jp/, /mahodou/, /wsj/, /v/, /animu/ 🌟WE NEED VOLUNTEERS! Click here to apply! 🌟 And just to clear things up: Unspoilered NSFW is allowed if its just 2D female nudity. But dicks, sex, and extreme content must be spoilered.

日本語学習スレッド (Japanese Learning Thread) Anonymous 03/31/2023 (Fri) 03:29:35 No. 2981 >>2984 >>3637
Step 0. Resource Acquisition Go here to get Anki, a flash card program: http://ankisrs.net/ Here are some suggested decks: Core2k/6k: https://mega.nz/#!QIQywAAZ!g6wRM6KvDVmLxq7X5xLrvaw7HZGyYULUkT_YDtQdgfU KanjiDamage: https://ankiweb.net/shared/info/748570187 Kana: https://ankiweb.net/shared/info/1632090287 Tae Kim's grammar: https://ankiweb.net/shared/info/242060646 Other Resources RealKana: http://realkana.com/ (alternate version) https://itazuraneko.neocities.org/learn/kana.html Click the column of characters you want to study and type the corresponding romaji into the box as they appear Kana Invaders: https://learnjapanesepod.com/kana-invaders/ Space Invaders/Galaga style clone. Type the romaji to shoot the kana alien KanjiVG: http://kanji.sljfaq.org/kanjivg.html Simply plug the character in and instantly get a stroke order diagram Forvo.com: http://ja.forvo.com/ Type in a word or phrase to hear a native speaker's pronunciation Tae Kim's Guide to Japanese: http://www.guidetojapanese.org/learn/ Great introduction to Nipponese, you can start here to learn basic grammar and vocabulary KanjiDamage: http://www.kanjidamage.com/ Learn Kanji by using mnemonics and radicals Mainichi browser extension: http://mainichi.me/ Learn a new vocabulary word every time you open a new tab JapaneseClass: http://japaneseclass.jp/ Learn Nipponese by playing games (requires registration) DJT Guide: https://itazuraneko.neocities.org/ [YOUTUBE VIDEOS] JapanesePod101: https://y.com.sb/channel/UC0ox9NuTHYeRys63yZpBFuA/videos https://veoh.com/users/JapanesePod101 https://www.dailymotion.com/JapanesePod101 Namasensei: https://y.com.sb/watch?v=nqJ5wU4FamA&list=PL9987A659670D60E0 https://veoh.com/find/Namasensei JapaneseVideocast: https://y.com.sb/playlist?list=PLX6kjDZDLD_dNyrkdvTRKVKIJRo4g7xFD Gonna leave these here for those that belieb https://y.com.sb/watch?v=TKg23ZFURX0
[Expand Post]https://y.com.sb/watch?v=vJG9kpqTRmU The Guy with mega of japanese dub movies Use the decoder below to get the link & key. YUhSMGNITTZMeTl0WldkaExtNTZMMlp2YkdSbGNpOVpjekI1VWtGdlF3PT0= X1FrMmpJaVQ0aXpZVGhYS241UGNMUQ== The unironic links guy For beginner/early level: https://y.com.sb/channel/UCXo8kuCtqLjL1EH6m4FJJNA For more intermediate levels: https://y.com.sb/channel/UCh-GhnQ7qDQmS6Bz3pGc1Mw https://y.com.sb/channel/UCVx6RFaEAg46xfAsD2zz16w https://y.com.sb/channel/UCcCeJ3pQYFgvfVuMxVRWhoA
(76.26 KB 772x525 6b6.jpg)

>>2981 (OP) Learning is suffering
>>2984 I gave up on this after doing it for a few months. I will be hurting myself again soon though as I really want to be able to read moonrunes for vidya. Hopefully attempt 2 has more staying power.
>>3063 Why I've found to be a decent motivator is placing a solid goal on what I want to do with a time limit to accomplish it. For example, one of my goals for learning Japanese this year is to pass the N3 test that will be held in December.
>>3064 n tests are memes
>>3065 How so? >>3064 >set clear goals Yeah I'll give it a go. Might keep me focused instead of getting a bit of everything all at once and burning out.
I need some advise on how to better myself with my Japanese studies. The two big things that I have been doing consistently is going through the Tae Kim grammar guide and memorizing the vocab from it, and watching some of his videos which cover much of the same content of the grammar guide. However, I'm always looking for more of what I can do to improve myself. <I stumbled across his video mentioning "how" to learn Japanese, and one of the things that he mentioned was becoming immersed in Japanese media. I already watch anime with the original JP dub and English subs, however I'm wondering if this is causing any hindrance in my learning abilities. Also, I do have some vidya from Japan (That is listed below), however I was wondering if there is a special way that I should play these to help me, or which titles would better help my studies over others: >Aero Dancing featuring Blue Impulse (DC) >Animal Crossing (N64) >Bomberman (NEs) >Bomberman 2 (NES) >Bujingai (PS2) >Castlevania (NES) >Comic Fantasy Stories (SCD) >Custom Robo (N64) >Daisenryaku Expert: Great Strategy Expert WWII (SNES) >Dead or Alive (Saturn) >Every Extend Ultra (PSP) >Excite Stage '94 (SNES) >F-22 Interceptor (MD) >F-Zero (SNES) >Final Fantasy (NES) >Hatsune Miku: Project Diva (PSP) >Jumping Flash! (PS1) >Lumines (PSP) >Marvel VS Capcom 2 (DC) >Monster Hunter Portable (PSP) >Ninja Gaiden (NES) >Phantasy Star Nova (Vita) >Phantasy Star Portable (PSP) >Ridge Racer (PS1) >R4: Ridge Racer Type 4 (PS1) >SD Gundam G Generation-0 (PS1) >Sega GT (DC) >Seventh Cross (DC) >SNK Arcade Classics Vol. 1 (PSP) >Super Smash Bros. (N64) >Tales of Phantasia (SNES) >Tech Romancer (DC) >Tohshinden (PS1) >Virtua Fighter Remix (Saturn) >Virtua Fighter 3tb (DC) Also, on the subject of vidya, I was thinking about taking the UIs of some of the game consoles I have, and making Anki flash cards of the settings/labels in Japanese and their English equivalents. Would this be useful at all (Since this is related to system functionality), or is it mostly redundant due to other studies? In addition, as far as where to socialize with Japanese speaking people, what are some advised places to go? I know some Anons recommended an app, and I do know about /librejp/ and 2channel, but what are some other places?
What are some shows and audio dramas that Anons would recommend for one to listen to for the purposes of hearing the Japanese language being spoken and coming to understand it phonetically?
I donta speaku englishu
>>3267 How long have you been learning for? Honestly I'd advice to grind out vocab for some time while reading manga, reading is far easier than trying to keep up with a show or a game and if you can read a word then it'll be far easier to hear it and go "ah, I know that one", at least in my experience. Personally, I grinded out the Core6k and been reading manga for a year and a half now. The first 2k words are a pain since you don't understand anything and have to look up everything but after a while it becomes far easier and you can actually move from trying to understand to enjoying what you're reading. >I already watch anime with the original JP dub and English subs I don't think that helps much, you'll read the subs and end up with a jumble of words in your head since you're trying to understand two different languages with different sentence structure at the same time. Why not try watching some anime you've already seen but using JP subs? Check out Animelon and Anidex for subbed anime, they've got some nice material. >Vidya UI Could be good, most settings would be the same across games so it would be useful. All in all, I suggest you just start reading manga with an OCR tool and either make a mining deck yourself or grind out this one (ankiweb.net/shared/info/1237389412) in the meantime, after finishing it just keep going with more material and checking up grammar from time to time, I think it's far better to actually know vocab instead of just memorizing grammar rules, all you really need is to understand the meaning and the grammar will make sense by itself then. I typed all this and then noticed the date, fuck.
>>3351 Check over on >>>/v/880690 or >>>/jp/280 . hopefully I don't fuck up the links >>3596 >spoiler Yeah I've done a few of those myself. Usually still got replies from the original poster too so I still reply when I have something to add.
>>3585 Most of the people coming here dont either.
(1.33 MB 950x922 Japanese Whisky name.png)

>>2981 (OP) The neocities DJT guide got taken down because the Japs found it and took it down because of copyright. Use this site instead: https://djtguide.github.io/
So, I just picked myself up a sealed copy of a Japanese game for the Saturn, and this price tag was on the case. What does 「お宝市番館」mean?
(11.21 MB 3920x2810 Package 1.png)

(3.41 MB 1573x1857 Package 2.png)

(6.20 MB 2988x1538 Package 3.png)

(714.75 KB 1780x306 Sealed plastic.png)

(4.28 MB 2247x1273 Weekly Famitsu sticker.png)

So this series of posts is going to be a little “weird”. What’s been going on is that for the past few years, I’ve been importing Japanese games with the intention of playing them. As a result of that, I’ve acquired quite a few packages that I figured I could turn around and use for the purposes of of vocabulary and other learning uses rather than throw them away. I have to admit that I’m still relatively inexperienced with the language, so I figured I’d drop photos of those packages here for other Anons to see and to use for their own purposes and to receive some help from those already knowledgeable of the language for understanding them. This first set of images is from an envelope package. The only things I have blurred out at the personal details, the dates, and the barcodes for confidential reasons. Due to the way I opened the package, I took a separate photo of the torn sticker with it’s missing piece. And the last image is of the sticker that wrapped around the package. The fourth image might be pretty cut and dry. Just a brand name on a sealed case. And the Weekly Famitsu sticker was on the plastic for a PS3 game.
(4.19 MB 1214x2615 ZoE HD sticker.png)

(8.46 MB 3632x1734 Sake.png)

(9.30 MB 2585x2988 Sweets 1.png)

(5.34 MB 1108x4135 Sweets 2.png)

(3.61 MB 1061x2657 Sweets 3.png)

>>4291 The ZoE sticker was on my Japanese copy of ZoE HD. And the remaining images are from stuff I’ve bought domestically here in the U.S.. Here are two pop-tab lids from a couple of sake cans that I bought back in December. And the last set of images is for a package of bean paste pastries.
(4.17 MB 1167x2993 Sweets 4.png)

(148.62 KB 800x1061 Mangajin-issue-37_0000.jpg)

Not sure how helpful this will be for other Anons, but I recently found out about this American "Japanese learning" magazine from the late 80's called Mangajin. It ran for about a decade, before being cancelled in '97: https://infogalactic.com/info/Mangajin How I found out about this is that I nabbed a couple issues at a local bookstore thinking that these would be helpful for personal usage. However it wasn't until tonight that the thought occurred to me of actually looking to see if there are online scans of this magazine for other people to download. And sure enough, there is a website that has scans of all 70 issues: https://juusho.com/mangajin Hope this helps anyone who needs it.
(316.13 KB 1152x1600 Mangajin_1-1990.jpg)

Reposting some more content from /v/ Be prepared to learn about the Japanese units of measurement as the 尺, 坪, and 升 are still in use today (Also the 匁, but only if you're involved with textiles): https://infogalactic.com/info/Japanese_units_of_measurement Also, be aware of the 銭 and 厘 units of currency as, while they are out of circulation since '53, they are recent enough to still be relevant: https://infogalactic.com/info/Japanese_yen#History
>>3637 >The neocities DJT guide got taken down From what I can tell, the link is back up. >>3063 >>3267 >>3351 >>3596 >>4384 >>4455 >>4456 So making as a follow-up post to all of these in regards to people looking "help" on "where" to start, the short of it is that you just need to start altogether. Start listening to Japanese programs and audios, getting used to navigating Japanese software and websites, and that's really it. Part of the problem with learning a language is that you cannot think that you're going to study the content first and then seek to apply it. What you need to do is expose yourself to Japanese content at the same time you're learning the content. As far as what resources you need to expose yourself to, it mostly depends on what content you're looking for. With video games and software, it's easy enough to just switch the interfaces to Japanese. And if you're too scared of "breaking" something, you can always operate within the safe environment of an emulator (Like emulating Japanese Windows with 86Box). Japanese films, shows, and audio programs are also good resources, but it is extremely advised that you do not experience it through reading subtitles as the point is that you're trying to auditorily expose yourself to "native" Japanese. And if you do wish to reference the subtitles, at least do it after experiencing the program without using them first. However when it comes to manga and light novels, it's advise that you hold off on going to town on those. You're going to be starting out spending way too much time referencing a dictionary for those to have any real value. At least at this point. Just focus in immersing and listening. And if you're so lost that you're just looking for "what" content to listen to, Youtuber Trenton provided a good starting list: https://docs.google.com/spreadsheets/d/17P2dBQHnBnHcG3ua_24IO6sP9RDC-5b3WHV9Ri2N5qU/edit?pli=1&gid=0#gid=0 The only thing I can advise is that you try to get as wide of exposure as possible since Japanese is a language highly dependent upon social positions and contexts. So don't spend "all" you time listening to your favorite vtuber. And try to get a "minimum" of 2 hours of daily exposure. Now the listening is only half of what's important at this point, the other half will be studying vocab and grammar. Now you do not need to get too autistic about Japanese grammar rules and what needs to be learned. The Tae Kim grammar guide (Which you can find linked in the OP) is rather extensive on the subject and the best resource for those starting, but you will only need to go up through section 4.6 (And briefly touch section 4.16 (Numbers)) to get the basics of the language's structure. Outside of that, you should spend majority of your time grinding vocabulary. Yes, you will want to Anki as it's the best program out there for this purpose. The OP has resources like the Core2k and 6k decks for Anki, but I've personally found that the most "useful" is developing your own personal vocabulary decks. While these premade decks are useful for those who need it and just want to get started, there is the problem that you may not know the exact context behind the card's meanings. So if have the time to develop your own personal Anki deck, and looking for resources to pull vocabulary from, the Tae Kim grammar guide includes a list of vocab words at the start of each section. In addition, you can peruse through the issues of Mangajin that you see listed here, as each issue includes a vocabulary list on the final page of the magazine: >>4384 Another resource you could used is referencing YouTube Mizuki Meido. She's a Japanese vtuber who's entire channel is based around teach people the language, and has dozens of videos dedicated to learning vocabulary: http://invidio.us/channel/UCznuuJ8KSn4EiEJcHZbhgVw On top of that, there's also a lot of bilingual books you can pick up from your local bookstore or library with their own set of vocab words. So you shouldn't be lacking in content that you can pull from. With all that being said, there are a couple of issues that you need to be aware of. The first is that, if you're taking the method of personally adding cards to your Anki deck, regardless if you've built your own deck or it's a premade deck, make sure that you're not adding multiple version of the same vocab. The search and duplicate-check feature helps partially with this, but a habit I've picked up is to make sure that the vocabulary reflects what you'd find on Jisho since that tends to be the "most common" variations you'd see of certain terms and words: https://jisho.org/ This can also happen in reverse where you will find multiple kanji and phrases that have the "same" meaning in English, but their application is depending on the context. In trying to figure these out, I've found searching engines like Exa (Which includes HiNative, Italki, and Leddit in it's indexes) and the Japanese Stack Exchange very helpful in explaining these intracicies: https://exa.ai/search https://japanese.stackexchange.com/ The second issue is to not overlord yourself with trying to learn "too much" vocabulary in a short amount of time. While you may be eager to learn hundreds of kanji, keep in mind that it's a slow repetitive process. Stick with the default 10 cards a day that Anki uses, and then decide three months in if you think you're ready for "more" in your daily sessions. After all, with those default settings, you'll already be going through 300 cards a month, and 3600 cards by the end of a year. So do you really think you're benefiting yourself by increasing the load? Now this comes the point where it IS suggested that you start experiencing Japanese writing in the wild. On top of your listening and study, it is a good idea to "begin" exposing yourself earlier to "raw Japanese" text, even if it's just occasional notices in your social media feed, but don't worry too much about actually attempting to comprehend the language. The point is more just the exposure. After you've spent several months with Anki and listening, you should have enough experience under your belt to begin tackling manga and (Visual/light) novels. It has been noted that this transition is going to feel like running into a wall, but keep in mind that this your beginning to actually apply the knowledge you've been studying but in a different way. And while you may feel like you "need" to look up every other, don't and just focus more on the kanji that your recognize and being able to at least comprehend the generalities of what the sentence is saying. If you're been diligent in your vocab studying, you should begin to notice the patterns across the different kanji in terms of meaning, purpose, and even sound. Now I cannot answer every question that people may have, but the point of this post is just to get you started. Give it a year or two of diligent work based on what has been outlined, and you should start making progress to the point where you can start referencing and asking questions in Japanese.
Can you learn Japanese off watching anime? They say the language used in shows is too literary and old-fashioned, if you talked like that in Japan they'd laugh at your face
>>4590 I doubt that tbh unless the show is old or set in an old setting. No reason for stuff like modern high school settings to use archaic language for example.
(4.82 MB 854x480 Use anime wisely.webm)

>>4590 >Can you learn Japanese off watching anime? Yes and no. Anime can be a great resources, but understand that anime tends to have a lot of "dead air" in it and that many of the expressions exist only for dramatic purposes. See primarily the first vid in this post: >>4456 The most benefit you'll really get from standard anime for "learning" purposes is vocabulary. Outside of that, it's probably better to be listening to audio dramas and radio shows for the benefit of auditory comprehension.
Anyone have japanese subs for the first season of hidamari sketch? I'm starting to think it does not exists since i looked everywhere
How do you deal with this problem? I just can't remember like half of the words in my mining deck (currently it has ~1.2k words and sentences). Sure, most of them seem to be too much for my current level. But that's because I encounter them in the real manga that I read. This shit is too demoralizing.
>>9907 Finish a premade deck before mining.
>>9911 I already did like 1/3 of wanikani and a part of some "2k most used words in VNs" deck before switching to mining.
>>9914 Finish the decks.
>>9921 I'm not sure how this is going to help. I had the same problem with wanikani and that was the reason why I dropped it. I just kept forgetting some words and wanikani kept showing them to me every single day and there was no way to just delete them. They kept piling up until I gave up.
>>9935 Review your forgotten cards multiple times a day.
>>9935 And yeah, I'm using FSRS scheduler in Anki and I even added more intervals when learning new words and when relearning forgotten words and it STILL doesn't help. Recently I decided to just start auto nuking them because I just can't do this anymore. I will give up again soon at this point. >>9954 I tried doing this when I was doing wanikani. Didn't work.
>>9968 How many new cards were you doing in a day?
>>9907 Heh... I wish I knew
淫夢はキヴォトスで流行ってるってはっきりわかんですね~
>>9907 Not an anki drone but I assume that graph is showing that there's a lot of cards you're failing to get right? Literally just delete them. It's not worth wasting time on words you can't remember. There will come a time you will. The strength of srs systems is filtering things that are easy for you to remember from things you should give up on for now.
>>9907 How do you get anki to show that?
>>11495 10 at first, then switched to 15 like 1 or 2 months ago. But I'm not doing 15 every single day. I only do 15 if the total number of next day's reviews is less than ~170. I found that more than that makes my brain to completely overload. Also I'm trying not to skip too many days in a row. Shit is autistic, I know. Maybe I should just go back to 10. >>12155 Grim... >>13220 But it took so much time to collect them... That's one upside that I found with mining and which I like - you value every single word and refuse to compromise. (But still decided to enable auto nuking). >>13256 Just click "Stats" then scroll down.
>>14345 Mine doesn't show difficulty. This is sort of the closest I metric I got.
>>14345 You might have to shove it down to 0 for a good month or two to get those review numbers down.
>>16678 Ohh, then it's one of these addons. >>16697 This is too extreme. I think I will just try to go down to 10 for now.
>>17622 Holy shit. How many reviews do you do per day? Also, how many new cards do you take per day?
>>17453 Extreme situations call for extreme measures.
>>17790 150-200. I've got 183 tomorrow for example. New cards are currently at 15, I've had it at 0 for a good 4 months before this though, not because of difficulty but I was just occupied. I chose to live with the difficulty and it sorta worked out during these long months of repetition, the cards that felt impossible have largely assimilated. Not all of them though, it's never that convenient.
>>17932 Interesting. My numbers (reviews per day/new cards per day) are similar to yours. I always assumed that having more difficult cards in your deck means you will get more reviews per day. But if this doesn't affect reviews per day then maybe it is indeed not a problem.
>>9907 First of all, DON'T do what >>9911 said. Premade decks will be even worse in this regard, trying to fill your head with words which you have zero motivation to learn. What you should learn is when to let things go. You don't have to add EVERY word you encountered to your mining desk, only those you want to learn right now. Also, Anki has a feature to bury leaches for a reason, use it.
>>17932 Wack, my average difficulty is way lower than yours but I do even more reviews. Probably too many new cards per day, should dial that back.
>>9907 In my experience: >don't outright delete them, since few things are more moralizing than recognizing a word you only saw once and decided to mine. >accept that mining is a crutch, stop mining for a while while you learn what you mined already, and start excerising moderation when mining. You don't have to mine everything. If you only saw a word once in a hundred tanks, what's the point? >don't use the red button to see the word again tomorrow or in a few days. Manually set it for review in a week or so. Not only you are in no hurry to learn the dictionary by heart, you may not see the words you mined again in hundreds of tanks or w/e you read. >try out a joujou deck, to learn meanings by association rather than memorization. Yes, joujous are not all the kanjis there are but it's a good start. And apply the same methodology for the kanji you almost never see, or the quasi duplicates.
(83.44 KB 2239x1350 2k6k.png)

(75.14 KB 2225x1239 kanjidamage.png)

>>9907 My stats after ~3 years and some months. I've never really been able to recover from a slump a year ago which dragged my kanjidamage retention to hell. My mining deck is only a bit better than kanjidamage, but that's because I mostly mine more obscure shit after having formed a solid base, like 嘯く. It's also kinda funny sad the 2k/6k decks don't even include all joyo kanji... Now, as for your problem: What stuff do you tend to forget? Utter blank on kanji? Can't place the pronunciation, but know the meaning? Depending on what's missing, add phrases to help you remember those parts. Or better yet, make your card fronts sentences with emphasized words. Language doesn't exist in a vacuum.
>>18375 If its a premade deck of the most common words, you'll have to learn them all eventually anyway. Regardless of whether you have "motivation" to learn them or not.
>>17453 Ah I see I don't have FSRS on. I just use the old anki algorithm apparently.
(2.24 MB 1610x1151 1.png)

(2.22 MB 1610x1151 2.png)

(977.61 KB 805x1151 3.png)

Any ideas on how to translate "武羅衆" into English? I know 武 has to do with a military force, or can mean warrior. Then 衆 is for a mass group of people. But what about 羅? I know a little Mandarin and I've seen 羅 used in the context of gathering or collecting something. So would "武羅衆" mean something like "hunters?" But I feel like that's wrong..
>>22769 I thought it was weird that you read it like ほろしゅう, so I looked it up and this is what I found http://www1.clovernet.ne.jp/kurohoro/his/oda/horos/index.htm >母衣(ほろ。幌、保侶、武羅とも書く)とは、日本中世の軍装品である。
(481.14 KB 1281x1033 keiji02-0026.JPG)

(429.15 KB 725x1024 4.png)

>>25258 That's a little different, that has to do with Oda Nobunaga's black and red cloak groups which he established when he was older. 武羅衆 is something else.
>>25410 It's the same word but with different Kanji, probably because they're not literally wearing red cloaks. It's just a metaphor. If you wanted to translate it then you would use a similar metaphor, one that has to do with clothing if possible.
>>25451 I'm probably going to go with "elite warriors"
The year I took JLPT N3 they asked for the reading of 秒, I skipped to that level and can't imagine what the questions are like in N5. N1 I passed easily two years ago thanks to two years of studying a Heisig Anki deck with pen and paper during uni (not at the uni), genuinely the most important thing is to learn the radicals that determine the reading, after that learning vocabulary from anime makes much more sense.
>>29613 >the most important thing is to learn the radicals that determine the reading 承(ショウ)りました びょうとう(砂糖)は甘い お客(かく)様が格闘(らくとう)ゲームをお好(す)みです 部首はやっぱり便利なものでしょうね
lmao i've been reading for a year already and kind of forgot about this part. I wonder if there's even a point for me to start analyzing kanji at this point, I feel like I'm getting decent at reading
(1.06 MB 1920x1080 1744312415510029.png)

>>32751 There's no way you haven't at least noticed the phonetic part from pattern recognition Or is that because I learned radicals instead of doing RTK when I first started out?
(1.68 MB 275x206 1742286415125176.gif)

>>3585 n-nani!!
>>32751 >>36094 keisei moji (the ones with phonetic and semantic elements) are the largest group in the rikusho (classification system of moonrunes) by a large margin. it's honestly sad that no material touches upon stuff like that
>>36094 >There's no way you haven't at least noticed the phonetic part from pattern recognition Hopefully i do that unconsciously? ofc I rely on semantic parts a lot, but when chatgpt gave me a bunch of examples for phonetics for most of them I just thought "well OK, but this reading for this part is barely ever used, it's basically worthless"
>>36094 > I learned radicals instead of doing RTK oh, and i did most of the free Wanikani in another learning phase few years ago. Sometimes it's hard to understand what actually helped you most, but this felt meaningless, I wish I just became a Hooooveraniki immediately after learning kana.
youtube.com/watch?v=5Kau5sui4Gk just found out that "Shinrai" is actually a Chinese word because of it being literally the first word of a subtitled trailer. and it turns out that Chinese can actually of pronounce "L". How are Chinese words different from wago? Are they still phonetically distinct?
>>32621 >お好(す)みです >「好」は「み」の前なら「この」と読まれています
>>32621 Yes, there may be several more and less common readings.
(55.69 KB 500x353 joke.jpg)

>>37842 pic >>38028 it definitely helps but don't get too carried away
Very dumb question about the り+する conjugation, I understand its a way to connect actions, but I far more often than not see it used for just one single action. Does it add some nuance over just saying [action] in a basic, non connective form? Thanks.
>>39495 just saying etc. but only listing one action. it sounds weird because you'd expect an expression that means 'such as'/'etc.' to be used with several items. something similar happens with など (e.g. facebookなど instead of facebookやtwitterなど)
>>39569 Thanks
are you happey? :3
>>37521 Well it's just that on'yomi are literally Chinese pronunciation but said in Japanese so sometimes they sound very similar. But most of the time they don't because these pronunciation were borrowed hundred of years ago so both languages evolved. Also in Chinese it's clearly an [L].
Bump
>>6552 Certain raw groups include nip subs muxed in.
>>4456 learning how to write kanji is a better method of mining than cards
i'm currently playing games in japanese. it sort of works because i can pause the emulator at any time to look up words (there's a lot of words i have to look up). i'm on my 5th game i think i've been thinking about watching anime with japanese subs. like videogames, i'd start with stuff i played previously, like 10+ years ago in english. so for example, i'm thinking of watching gundam 00 with japanese subtitles. my question is, does anyone here watch anime with jp subtitles? when you started, did you just watch it and not understand a lot of it? i'm thinking of opening the subtitles file on a text editor and looking up words on the dictionary before watching the episodes. it's gonna take a lot more than just watching and kinda ruin any surprises. am i stupid? what's other people's advice on this
does anyone know where to find raw manga online? Especially ones with furigana if possible.
>>63036 Downloading volumes: https://manga-zip.is/ - my favorite. sakurafile is too based, I need to donate to them one day https://dl-raw.ac/ - an alternative, sometimes (rarely) has stuff zip doesn't https://weloma.art/ - my overall favorite https://mangareader.to/ - has more older chapters, but slow/unreliable loading for older chapters though https://rawkuma.net/ This list site may be worth perusing if the above don't help. https://theindex.moe/library/manga
>>63040 thanks, anon, I appreciate it
How does a native English-speaker make the "tsu" sound? To me the "u" part sounds as if it were silent.
Hianime isn't working. Does anyone know of another site that lets you disable subtitles?
>>63207 its not silent at all times I believe what you are referring to is the devoicing that occurs when japanese speakers are saying it in front of a devoiced consonant. I'd suggest just looking up japanese vowel devoicing guide but basically say the vowel and don't vibrate your vocal cords (put your hand on your throat. Not much is really happening outside of you moving your mouth but it may be necessary to play along with the charade for things like timing and pitch idk.
>>62941 I've heard of like 2 people who bothered learning to write. there's a depressingly low level of interest, really. and I don't mean drilling the same rune line after line. it can be something much simpler like tracing stuff with your finger (respecting stuff like tapering strokes and hooks) as you read >>63207 'ts' is found in the 'zz' in pizza. you can start from there >the "u" part sounds as if it were silent. sometimes maybe. contrast with stuff like 通信 and as a bonus, dzu is an affricate sound. i.e. it works like ず(zu, the z sound is a fricative), but you start by blocking the flow of air (that's literally what separate affricates from fricatives) with your tongue against your teeth
>>63027 >does anyone here watch anime with jp subtitles? when you started, did you just watch it and not understand a lot of it? Yes.
>>63027 >does anyone here watch anime with jp subtitles? yes, it's how you learn jap > when you started, did you just watch it and not understand a lot of it? yes and the unfortunate truth is you'll be pausing and looking up words every other sentence for a while. you can easily create anki cards with accompanying clips from your anime with some software (in the usual guides) > i'm thinking of opening the subtitles file on a text editor and looking up words on the dictionary before watching the episodes. there is a site that makes anki decks full of words from your chosen anime, manga, vn, etc. that you can study before watching ( https://jpdb.io , although it doesn't look like they've added Gundam 00 yet). alternatively you can put off watching things for a while and just read very intensively for a few months to boost your vocab. that's a faster way of absorbing the language and might be the sensible thing to do honestly
(180.16 KB 500x283 75463422.gif)

Maybe I shouldn't have chosen Sayonara Zetsubou Sensei to try watching raw since I don't understand half of it in English to begin with


Forms
Delete
Report
Quick Reply
Drag files here to upload or
click here to select them