On the whole issue of gag dubs, it's clear to me that western localizers just want to be Team Four Star and grab some anime to use it as a platform for their own comedy. Reading the comments on DB Abridged there is no shortage of retards saying that Abridged is better than the original. The problem is that Abridged is not Dragonball, it doesn't matter what your subjective opinion is, you cannot replace an original work with something that is completely different and has a different tone.
Imagine if people started seriously considering Abridged as the real Dragonball, that's the situation with gag dubs like Kyatto or Ghost Stories. Gag dubs can be a fun side thing, companion pieces the original, but to say that they are replacements or better shows a fundamental philistine attitude towards art. It doesn't matter how much you like it, it was purposely made different, it wasn't translated, it was rewritten with a different vision, so it can never be a replacement. It's the same thing with remakes, it's full of retards out there who fool themselves into thinking they've played Resident Evil 4 and Silent Hill 2 because they hopped on the FOTM remake bandwagon.